人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
output image file can be split into pieces of defined size
Конечный образ может быть разделён на части необходимого размера
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the country has two clearly defined regions.
Страна делится на 2 четко обозначенных региона.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
it then split into four subgroups.
Группа разбилась на четыре подгруппы.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the team split into two groups:
Эта группа была поделена на две более мелкие группы:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
7. a volume split into parts
7. Том, разделенный на части
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
you see, demons are split into four rank
Видите ли, демоны делятся на четыре группы
最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 1
品質:
it was decided to split into two partie
Решили разделиться на две партии
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
currently, the city was split into two halve
Весь город был разделен на две половины
最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 1
品質:
70. rcd/bunia also split into factions.
70. КОД/Буниа также распадалось на мелкие группы.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
the bounty board was split into three section
Доска заданий была разделена на три секции
最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 1
品質:
the tower is split into @num@ main section
Башня была разделена на @num@ основные секции
最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 1
品質:
right now, the day was split into @num@ part
Их день был разделен на @num@ части
最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 1
品質:
your profile is split into three specific content blocks.
Досье состоит из трех информационных блоков.
最終更新: 2013-10-30
使用頻度: 1
品質:
at present, data on the existing 8 regions and the 14 newly defined regions are available.
27. На сегодняшний день в наличии имеются данные по 8 существующим и 14 новым областям.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
last week’s summit sharply defined the issue and focused attention in capitals the world over
Участники встречи в верхах, состоявшейся на прошлой неделе, чётко обозначили стоящие перед нами задачи и подчеркнули их важность в своих столицах по всему миру
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
last week’s summit sharply defined the issue and focused attention in capitals the world over.
Участники встречи в верхах, состоявшейся на прошлой неделе, чётко обозначили стоящие перед нами задачи и подчеркнули их важность в своих столицах по всему миру. Конечно, данные задачи комплексны и сложны, особенно задачи финансовой адаптации и смягчения последствий кризиса в бедных странах.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
as the civil war developed, the areas of revolution and counter-revolution became sharply defined.
В ходе дальнейшего развития гражданской войны районы революции и контрреволюции определились окончательно.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
as the programme expands, this will lead to the development of a more sharply defined organizational structure with greater hierarchy.
По мере расширения программы это приведет к созданию более четко оформленной организационной структуры с более сложной иерархией.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
82. undp-defined regions should not become silos with regard to programmes and knowledge-sharing.
82. Регионы, определяемые в соответствии с критериями ПРООН, не должны превращаться в изолированные хранилища с точки зрения разработки программ и обмена знаниями.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
but the most appropriate response to morell’s statement is that the us does not necessarily have to choose between two sharply defined options.
Но самая адекватная реакция на заявление Морелла заключается в том, что США не обязательно выбирать между двумя крайностями.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質: