人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
this setting also handles the following file types:
Этот параметр также используется для обработки указанных ниже типов файлов.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
krusader transparently handles the following types of archives:
krusader обнаружил архиваторы для следующих типов архивов:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the information holder handles the information requested in an inquiry in the following ways:
42. Владелец информации исполняет информационный запрос в следующей форме:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
we have the experience to handle the following:
Наши юристы имеют исключительный опыт в следующих областях:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
in the first and second pricing zones, the following contract mechanisms are used for procurement:
В первой и второй ценовых зонах закупка осуществляется с использованием следующих возможных договорных конструкций:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
in our case we have just two collections in the database: users and photos. node.js back end handles the following tasks:
В нашем случае в базе данных есть всего две коллекции: Пользователи и Фотографии. Серверная часть node.js выполняет следующие задачи:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the information holder may refuse to handle the inquiry in the following cases:
49. Владелец информации может отказаться исполнить запрос в следующих случаях:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
8. the following contracts and agreements concluded with:
8. По результатам проведенных конкурсов заключены договора и контракты:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
at the set up day you must handle the exhibition management the following documents in the original:
При регистрации участников в день заезда Вам необходимо предоставить в дирекцию выставки:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
"this convention does not apply to the following contracts:
"Настоящая Конвенция не применяется к следующим договорам:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
3. as a result of the competitive tenders held, the following contracts and agreements concluded:
3. По результатам проведенных конкурсов заключены договора и контракты:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
this convention does not apply to the following contracts in liner transportation:
1. Настоящая Конвенция не применяется в отношении следующих договоров при линейных перевозках:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質:
accordingly, the court called upon to handle the claim must hear it and legally resolve it within the following limits:
На основании этого определяются границы, в пределах которых должен провести рассмотрение и высказаться суд, призванный удовлетворить ее в правовом отношении.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
based on paragraph 11.13.26 of the charter of mmk ojsc to settle the transactions on entering into the following contracts:
Руководствуясь пунктом 11.13.26 Устава ОАО «ММК», совершить взаимосвязанные сделки по заключению следующих соглашений:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
"this convention does not apply to [transactions relating to] the following contracts:
"Настоящая Конвенция не применяется к [сделкам, связанным со следующими договорами] [следующим договорам]:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the following subsets have been defined to handle the simpl-edi master data requirements.
Для удовлетворения потребностей в базовых данных, связанных с использованием сообщений simpl-edi, определены следующие поднаборы.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
this convention does not apply to [transactions relating to] the following [contracts]:
Настоящая Конвенция не применяется к [сделкам, касающимся следующего] [следующим договорам]:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the alleged perpetrators stated in writing that they would not appeal, as the case had been referred to the specialized circuit criminal court in bogotá which will handle the following stage of the procedure.
При передаче этого дела в специализированный окружной уголовный суд в Боготе, где будет осуществляться следующий этап процедуры, обвиняемые сделали письменные заявления о том, что они не будут подавать апелляцию.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
(c) proof to the contrary by the carrier shall not be admissible against a consignee that in good faith has acted in reliance on any of the following contract particulars included in a non-negotiable transport document or a non-negotiable electronic transport record:
с) доказательство противного, предоставленное перевозчиком, не допускается применительно к грузополучателю, действовавшему добросовестно в отношении любых следующих договорных условий, которые включены в необоротный транспортный документ или необоротную транспортную электронную запись:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質:
if the penis is stretched or manipulated, micro-tears appear in your penis tissues and the body responds by raising cell growth in the region; the idea the following is that the body is attempting to make you better able to handle the worries next time it takes place.
Если пенис растягивается или манипулировать, микро-слезы появляются в ваших тканей пениса и тело реагирует на повышение роста клеток в регионе; идея следующее, что тело пытается сделать вас лучше справляться с заботы в следующий раз это происходит.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質: