人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
there was absolutely no physical abuse on the part of the police.
Со стороны сотрудников полиции не было применено никакого физического воздействия.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
not surprisingly , there was no sign of repentance on the part of the rebel
Эти мятежники не проявили ни малейшего раскаяния
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
second, there was not any provocation on the part of the idf.
Мы далее не будем обращаться в ООН с жалобами на Израиль.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
i apologize if there was some mistake on the part of the secretariat.
Я прошу извинения, если Секретариатом была допущена какая-то ошибка.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
there was no objection to this proposal.
Это предложение не встретило возражений.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質:
since there was no objection, the session was suspended.
Поскольку возражений не было, работа сессии была приостановлена.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
12. there was no objection to paragraph 4.
12. Пункт 4 возражений не вызвал.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
4. the president admitted that there was a lapse on the part of the government.
4. Президент признал, что со стороны правительства имело место определенное упущение.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
if there was no objection, he took it that the indicative programme of work was adopted.
Если не будет возражений, то он будет считать, что ориентировочная программа работы принимается.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
there was no consensus on the existence of an obligation on the part of the affected state to ask for help.
Отсутствует консенсус относительно существования обязательства пострадавшего государства обращаться за помощью.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
if there was no objection, he would take it that the committee approved.
При отсутствии возражений он будет считать, что Комитет одобряет это решение.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
however, during this period there was no requirement for direct intervention on the part of kfor.
Впрочем, в данный период прямого вмешательства со стороны СДК не потребовалось.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
again, there was no intention, on the part of the designers of these protocols, to comply with osi architecture.
К тому же, модель osi не использует дополнительный уровень — «internetworking» — между канальным и сетевым уровнями.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
the state party concludes that this chronology indicates that there was no undue delay on the part of the spanish authorities.
По мнению государства-участника, приведенные хронологические выкладки подтверждают, что со стороны испанских властей в рассмотрении дела не было необоснованной задержки.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
38. the committee drew the conclusion that there was no structural ill-treatment of the citizen on the part of the police.
39. Комитет пришел к выводу о том, что в грубом обращении, проявляемом сотрудниками полиции в отношении граждан, не прослеживается четкой системы.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
it is noted that there was no objection to my making this statement.
Следует отметить, что никто не возражал против того, чтобы я выступил с этим заявлением.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
in the three cases cited above , there was no provocation on the part of the victims to give rise to such vicious action by the dog
В трех приведенных выше случаях со стороны жертв не было никаких неосторожных действий , которые могли бы объяснить такое злостное поведение собак
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
2. the perpetrator made such use in order to feign an intention to negotiate when there was no such intention on the part of the perpetrator.
2. Исполнитель использовал его для создания видимости намерения вести переговоры, в то время такого намерения со стороны исполнителя не было.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
39. also, according to the committee, there was no structural pattern of force on the part of the police at the time of the interrogation.
40. Кроме того, по мнению комитета, систематического применения силы сотрудниками полиции в ходе допроса также не наблюдалось.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
but this is my own suggestion to the commission, and there was no objection to it.
И это мое предложение Комиссии, которое не вызвало возражений.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: