プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
our apologies for this error
Мы приносим извинения за эту ошибку
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
for error :
for error :
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
my search for error
Выискиваю ошибки
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
indemnification for error of law
Возмещение в связи с судебной ошибкой
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
the margins for error increase.
Возрастает вероятность ошибок.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
see user manual for error descriptions
Описание ошибок см. в Руководстве пользователя
最終更新: 2012-09-26
使用頻度: 3
品質:
our apologies for the oversight . - ed
Приносим свои извинения за допущенную неточность ( Ред . )
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
our deepest apologies for taking so long
Наши глубочайшие извинения, за то, что нас так долго нет
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
and we make no apologies for our stance.
И мы не приносим извинений за нашу позицию.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
please accept our apologies for this mistake
Просим извинить за ошибку
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
apologies for any inconvenience this may cause you.
Приносим свои извинения за предоставленные неудобства это может привести вас.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
my apologies for not responding your letter any sooner
Прошу меня извинить за то, что не ответил на Ваше письмо раньше
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
- direct and public apologies for terrorist acts;
- актам прямой и публичной защиты террористической деятельности;
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
please accept our sincere apologies for temporary inconveniences.
Приносим извенения за временные неудобства.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
please accept our apologies for the inconvenience this has caused.
Пожалуйста, примите извинения за причиненные неудобства.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
please accept our apologies for any inconvenience this may cause. back
Приносим свои извинения за возможные неудобства.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the issue of compensation and apologies for that crime remained outstanding.
Вопрос в отношении компенсации и принесении извинений за это преступление попрежнему нерешен.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
mr. mcbride (united kingdom): my apologies for coming back.
Гн Макбрайд (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я прошу прощения за то, что возвращаюсь к этому вопросу.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
an apology for the error had been made, and the error had been corrected.
Были принесены извинения, и ошибка была исправлена.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
(e) conveys its most profuse and profound apologies for the omission;
e) приносит свои глубочайшие извинения за это упущение;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: