検索ワード: we could, if we wished, study various portions of (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

we could, if we wished, study various portions of

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

we could slaughter if we wished

ロシア語

Мы могли бы зарезать, если бы захотели

最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 1
品質:

英語

we could, if we willed, compose the like of it.

ロシア語

Если бы мы желали, мы сказали бы то же самое.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

we could save civilization, if we really wished to do so badly enough.

ロシア語

Спасти цивилизацию можно, нужно этого захотеть.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

we could, if we so wished, cause the earth to swallow them or let fragments of the sky fall upon them.

ロシア語

Достаточно только оглянуться и посмотреть на небеса и землю, чтобы убедиться в могуществе и величии Аллаха, которые изумляют человеческие умы и приводят в замешательство даже самых славных ученых мужей. Воистину, сотворить небеса, землю и населяющие их творения гораздо труднее, чем воскресить людей из могил.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

what is revealed in various portions of the bible

ロシア語

О чем сообщается в разных частях Библии

最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:

英語

if we wished, we could produce the like.

ロシア語

Если бы мы желали, мы сказали бы то же самое.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

24. all parties to the case have appealed various portions of the judgement.

ロシア語

24. Все стороны в деле подали апелляции, касающиеся различных частей решения.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

we could, if we pleased, cause the earth to swallow them up, or cause a piece of the sky to fall upon them.

ロシア語

Если Мы захотим, то принудим землю поглотить их или же низринем на них осколок неба.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

if we had wished to find a pastime, we could have found it in our presence - if we ever did.

ロシア語

(Пусть знают многобожники, что Аллах не таков, чтобы брать Себе супругу или ребенка.) Если бы Мы желали взять (Себе) забаву [супругу или сына], Мы, непременно, взяли бы его от Себя [из числа ангелов или райских гурий] (а не от вас), если бы (вообще) Мы стали (это) делать.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

at that annual session, we could also effectively discuss certain specific portions of the second committee items currently discussed during the regular session.

ロシア語

На такой ежегодной сессии мы могли бы также плодотворно обсуждать некоторые конкретные части тех пунктов повестки дня Второго комитета, которые в этот момент обсуждаются в ходе очередной сессии.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

in other words, if we could design for the environment that exists in so many parts of the world, rather than the one that we wished existed - we might just save a lot of live

ロシア語

Другими словами, если бы мы смогли проектировать для реальных условий, которые существуют во многих частях света, а не для идеальных - мы, возможно, спасли бы многие жизни

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the preparatory committee also provided further guidance to the secretariat on harmonizing various portions of the document already agreed to.

ロシア語

Подготовительный комитет также дал Секретариату дополнительные указания относительно координации уже согласованных различных частей документа.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

we wished we could hold him in our arms and caress him , but for ten distressing weeks , we were not allowed to touch him at all

ロシア語

Нам так хотелось взять его на руки и приласкать , но целых десять мучительных недель нам не разрешали прикасаться к нему

最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:

英語

the only way to be certain that a data collector has a comprehensive knowledge of the data collection process is to give tests following various portions of the training.

ロシア語

22. Еще одним способом выяснения того, насколько глубоко регистраторы данных понимают процесс сбора, является проведение тестов по окончании различных стадий обучения.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

if we had so wished, we could have appointed angels in exchange for you to succeed you on the earth.

ロシア語

А если бы Мы пожелали, Мы сделали бы вместо вас [людей] ангелов на земле, которые стали бы приемниками (вместо вас).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

this began a trend by the aco to attempt to slow the cars on various portions of the track; although speeds over are still regularly reached at various points on a lap.

ロシア語

Это была первая попытка aco замедлить скорость движения на различных участках трассы, хотя в некоторых местах болиды до сих пор периодически разгоняются до 320 км/ч.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and when our signs were being recited to them, they said, 'we have already heard; if we wished, we could say the like of this; this is naught but the fairy-tales of the ancients.'

ロシア語

[[Всевышний поведал об упрямстве неверующих, которые отвергли Божьего посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Когда им читали коранические аяты, подтверждающие правдивость всего, что проповедовал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, они говорили: «Мы все это уже слышали.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

if we so wished, we could have reduced your harvest to rubble, and you would have been left wonder-struck to exclaim: 56:66

ロシア語

56:66 [и сказали бы]: \"Воистину, постигла нас беда,

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

when our signs are rehearsed to them, they say: "we have heard this (before): if we wished, we could say (words) like these: these are nothing but tales of the ancients."

ロシア語

[[Всевышний поведал об упрямстве неверующих, которые отвергли Божьего посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Когда им читали коранические аяты, подтверждающие правдивость всего, что проповедовал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, они говорили: «Мы все это уже слышали.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

(c) the selection of the "best " aspects of conditions of service of various portions of the local labour market to reflect the "best of the best " conditions of service of the labour market was not an appropriate formulation of the flemming principle.

ロシア語

c) выбор "наилучших " аспектов условий службы в различных секторах местного рынка труда с целью учета "самых лучших " условий службы на рынке труда - это неприемлемая формулировка принципа Флемминга.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,994,700 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK