人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(i) valid work permit and
(i) Действительное разрешение на трудоустройство и
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
16- and 17-year-old foreign workers with a valid work permit in spain
ИНОСТРАННЫЕ РАБОЧИЕ В ВОЗРАСТЕ 16-17 ЛЕТ С ДЕЙСТВУЮЩИМ РАЗРЕШЕНИЕМ
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
enter with a valid email!
Введите действующий адрес электронной почты
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
a municipality may not refuse to register an adult sex worker who has a valid work permit.
Муниципалитет не вправе отказать в регистрации взрослому работнику сферы платных сексуальных услуг, имеющему официальное разрешение на работу.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
with a roadworthy vehicle , properly insured and legally acceptable , you need a valid driving permit
Кроме пригодного к эксплуатации , застрахованного и допущенного автомобиля , тебе необходимы водительские права
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
both nationals and non-nationals with a valid permit of stay are included in the population universe.
В генеральную совокупность населения включаются как граждане, так и неграждане данной страны, имеющие действительное разрешение на проживание в ней.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
refugees and asylumseekers are only permitted to reside outside osire if they have a valid study or work permit.
Беженцы и лица, ходатайствующие о предоставлении им убежища, могут проживать за пределами лагеря в Озире, если они имеют действительное разрешение на учебу или работу.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
obtaining the application form with a mark about returning the work permit to the issuing authority
получение заявления с отметкой о сдаче разрешения на трудоустройство в орган выдачи
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
most residence permits are issued in connection with a work permit or in cases of family reunification.
Большинство разрешений на жительство выдается при наличии разрешения на трудоустройство или в случае воссоединения семей.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
310. of the 3,536,347 foreigners with a valid residency card or permit on 30 june 2007, 45.75% were women.
310. Из 3 536 347 иностранцев, имевших по состоянию на 30 июня 2007 года вид или разрешение на жительство, женщины составляли 45,75 процента.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
non-kuwaiti nationals must satisfy the two previous conditions, have a valid work permit and have been in the country for the past five years.
Что касается некувейтцев, то они должны удовлетворять предыдущим двум условиям, иметь действительное разрешение на работу и проживать в стране последние пять лет.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the new nail salon, getting ready to open in paphos, requires a professional manicure and pedicure with a work permit.
В новый маникюрный салон, готовящийся к открытию в Пафосе, требуются профессиональные мастера маникюра и педикюра с разрешением на работу.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
other patients and/or patient-companions were detained at the beit hanoun border between gaza and israel while crossing with a valid permit.
Были случаи, когда пациентов и/или сопровождающих лиц задерживали на пропускном пункте Бейт-Ханун на границе между сектором Газа и Израилем, хотя они имели действительные разрешения.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(b) they often cannot show that they are qualified for a work permit when being considered by potential employers;
b) часто, когда их кандидатура рассматривается работодателями, они не могут подтвердить того, что у них есть квалификация, необходимая для получения разрешения на работу;
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
2.5 on 26 october 1995, the united states granted the author and his family asylum and issued the author with a work permit.
2.5 26 октября 1995 года Соединенные Штаты предоставили убежище ему и его семье и выдали автору разрешение на работу.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
foreign national persons identified as victims of human trafficking are provided with a combined residence and work permit for a maximum period of six months free of charge.
Иностранные граждане, идентифицированные как жертвы торговли людьми, обеспечиваются бесплатным комбинированным разрешением на жительство и работу на срок не более шести месяцев.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
according to the law, a foreigner may enter employment in the republic of croatia on the basis of a valid work permit, if he or she meets general and particular conditions stipulated by the law.
Согласно этому закону, иностранец может получить работу в Республике Хорватии на основе действующего разрешения на работу, если он отвечает общим и конкретным условиям, предусмотренным законом.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
palestinians only had access to their land within the "seam zone " through specific crossing points in the wall, at certain times during the day, and with a valid permit.
Палестинцы могли добираться до своих земель, находящихся в пределах >, лишь через отдельные контрольно-пропускные пункты в стене, причем в определенное время дня и при наличии специального разрешения.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
for an initial work permit, a health certificate was required as well, along with a certified copy of the passport, both of which must be issued in the country of origin.
Для получения первоначального разрешения на работу необходимо также наличие медицинской справки о состоянии здоровья, а также заверенная копия паспорта, причем оба документа должны быть выданы в стране происхождения.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
its actions also include locating the victims, providing them with a residence permit, a certificate that allows them free medical and pharmaceutical care and, where needed, a work permit.
В число проводимых ею мероприятий входят определение местонахождения пострадавших, обеспечение их видом на жительство, документом, дающим им право на бесплатное медицинское обслуживание и медикаментозную помощь, и, в случае необходимости, разрешением на работу.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: