検索ワード: claimed subject matter (英語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Japanese

情報

English

claimed subject matter

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

日本語

情報

英語

by subject matter, then by author.

日本語

本のテーマ別 それから著者別にしたわ

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

use structured definition of the subject matter:

日本語

階層的なサブジェクトマターの定義を使う:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

they're the top subject matter experts, sir.

日本語

最近ではNSAは高校に募集してます

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

could you be more specific about the subject matter?

日本語

多くの論文を書いてきた どの主題か教えてくれ

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

i asked josiah hudson, our head of security, to look into the same subject matter.

日本語

ジョサイアハドソンに依頼した 同じ1件を調査するよう

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

this agreement sets forth the entire understanding and agreement between us with respect to the subject matter hereof.

日本語

本同意書は、本件の内容について、会員と弊社との間で完全なる理解と合意を示すものです。

最終更新: 2006-07-21
使用頻度: 1
品質:

英語

enter here the subject matter name. english language is used if you selected a standard xmp/ naa reference code.

日本語

サブジェクトマター (subject matter) の名前を入力します。xmp/naa の標準参照コードを選択した場合、言語は英語になります。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

enter here the subject matter name. english language is used if you selected a standard iptc/ naa reference code. this field is limited to 64 ascii characters.

日本語

サブジェクトマター (subject matter) の名前を入力します。iptc/naa の標準参照コードを選択した場合、言語は英語になります。このフィールドは ascii 文字に限ります (64 文字まで)。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

well, i do have a phd in psychology from yale, so the head of the department calls me in any time there's subject matter her staff isn't as well-versed in.

日本語

心理学の博士号があるから 専門知識が必要な時は いつも呼ばれるの

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

the beginners mind speaks of three levels of understanding of any subject matter we might embark upon. first, you take your initial steps you become acquainted with the basics, the foundations upon which everything else is built. this stage is crucial for a strong start, character¬ ized by a thirst for knowledge and a somewhat impatient approach to study and practice.

日本語

初心者の心は、私たちが着手するかもしれないあらゆる主題の3つのレベルの理解について話します。最初に、基本的なこと、他のすべての基礎となる基礎について知るようになる最初のステップを踏みます。この段階は、知識への渇望と、研究と実践へのややせっかちなアプローチが特徴の、強力なスタートに不可欠です。

最終更新: 2020-06-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,765,200,616 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK