検索ワード: framebuffer (英語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Japanese

情報

English

framebuffer

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

日本語

情報

英語

vdr framebuffer frontend

日本語

vdr フレームバッファーフロントエンド

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

英語

qt based framebuffer for krfb.

日本語

name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

vdr xineliboutput client - framebuffer frontend

日本語

vdr xineliboutput クライアント - フレームバッファーフロントエンド

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

英語

x11 xdamage/ xshm based framebuffer for krfb.

日本語

name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

you can select the graphics mode for this kernel here. if you intend to use a vga graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. the ask setting brings up a prompt at boot time.

日本語

ここでカーネルのグラフィックモードを設定できます。 vga グラフィックモードを使うには、カーネルをフレームバッファデバイスサポート付きでコンパイルしておく必要があります。 尋ねるを選択すると、ブート時にプロンプトが表示されます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

you can select the default graphics mode here. if you intend to use a vga graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. the ask setting brings up a prompt at boot time. this sets a default for all linux kernels you want to boot. if you need a per-kernel setting, go to the operating systems tab and select details.

日本語

ここでデフォルトのグラフィックモードを設定します。 vga グラフィックモードを使うには、カーネルをフレームバッファデバイスサポート付きでコンパイルしておく必要があります。「尋ねる」を選択すると、ブート時にプロンプトが表示されます。 この設定はブートに使うすべての linux カーネルのデフォルト設定になります。カーネルごとに設定する場合は、 オペレーティングシステムタブで 詳細を選択してください。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,902,592 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK