Google で調べる

検索ワード: (韓国語 - アムハラ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

韓国語

アムハラ語

情報

韓国語

가 실 때 에 저 희 가 자 기 의 겉 옷 을 길 에

アムハラ語

ሲሄድም ልብሳቸውን በመንገድ ያነጥፉ ነበር።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

안 수 하 시 매 여 자 가 곧 고 하 나 님 께 영 광 을 돌 리 는 지

アムハラ語

ያን ጊዜም ቀጥ አለች፥ እግዚአብሔርንም አመሰገነች።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 손 에 놓 인 작 은 책 을 들 고 그 오 른 발 은 바 다 를 밟 고 왼 발 은 땅 을 밟

アムハラ語

የተከፈተችንም ታናሽ መጽሐፍ በእጁ ያዘ። ቀኝ እግሩንም በባሕር ላይ ግራውንም በምድር ላይ አኖረ፥ እንደሚያገሣም አንበሳ በታላቅ ድምፅ ጮኸ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

하 늘 위 에 나 땅 위 에 나 땅 아 래 에 능 히 책 을 거 나 보 거 나 할 이 가 없 더

アムハラ語

በሰማይም ቢሆን በምድርም ላይ ቢሆን ከምድርም በታች ቢሆን መጽሐፉን ሊዘረጋ ወይም ሊመለከተው ማንም አልተቻለውም።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

많 은 사 람 은 자 기 겉 옷 과 다 른 이 들 은 밭 에 서 벤 나 무 가 지 를 길 에

アムハラ語

ብዙ ሰዎችም ልብሳቸውን በመንገድ ላይ አነጠፉ፥ ሌሎችም ከዛፍ ቅጠሎችን እየቈረጡ ያነጥፉ ነበር።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

무 리 의 대 부 분 은 그 겉 옷 을 길 에 며 다 른 이 는 나 무 가 지 를 베 어 길 에

アムハラ語

ከሕዝቡም እጅግ ብዙዎች ልብሳቸውን በመንገድ ላይ አነጠፉ፥ ሌሎችም ከዛፍ ጫፍ ጫፉን እየቈረጡ በመንገድ ላይ ያነጥፉ ነበር።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

하늘과 대지의 모든 것이 하 나님을 찬미하며 새들은 날개를 찬미하고 있음을 그대는 보지 못하느뇨 모든 것은 제 스스로 경 배하고 찬미함을 알고 있으며 하 나님은 그들이 행하는 모든 것을 알고 계시니라

アムハラ語

አላህ በሰማያትና በምድር ያለ ሁሉ በራሪዎችም ክንፎቻቸውን ( በአየር ላይ ) ያንሳፈፉ ኾነው ለእርሱ የሚያጠሩ ( የሚያወድሱ ) መኾናቸውን አላወቅህምን ሁሉም ስግደቱንና ማጥራቱን በእርግጥ ዐወቀ ፡ ፡ አላህም የሚሠሩትን ሁሉ ዐዋቂ ነው ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

韓国語

이 책 을 거 나 보 거 나 하 기 에 합 당 한 자 가 보 이 지 않 기 로 내 가 크 게 울 었 더

アムハラ語

መጽሐፉን ሊዘረጋ ወይም ሊመለከተው የሚገባው ማንም ስላልተገኘ እጅግ አለቀስሁ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

십 팔 년 동 안 을 귀 신 들 려 앓 으 며 꼬 부 라 져 조 금 도 지 못 하 는 한 여 자 가 있 더

アムハラ語

እነሆም፥ ከአሥራ ስምንት ዓመት ጀምሮ የድካም መንፈስ ያደረባት ሴት ነበረች፥ እርስዋም ጐባጣ ነበረች ቀንታም ልትቆም ከቶ አልተቻላትም።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

예 수 와 함 께 있 던 자 중 에 하 나 가 손 을 검 을 빼 어 대 제 사 장 의 종 을 쳐 그 귀 를 떨 어 뜨 리

アムハラ語

እነሆም፥ ከኢየሱስ ጋር ከነበሩት አንዱ እጁን ዘርግቶ ሰይፉን መዘዘና የሊቀ ካህናቱን ባሪያ መትቶ ጆሮውን ቈረጠው።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

이 구 원 에 대 하 여 는 너 희 에 게 임 할 은 혜 를 예 언 하 던 선 지 자 들 이 연 구 하 고 부 지 런 히 살

アムハラ語

ለእናንተም ስለሚሰጠው ጸጋ ትንቢት የተናገሩት ነቢያት ስለዚህ መዳን ተግተው እየፈለጉ መረመሩት፤

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

또 내 가 보 니 죽 은 자 들 이 무 론 대 소 하 고 그 보 좌 앞 에 섰 는 데 책 들 이 있 고 또 다 른 책 이 졌 으 니 곧 생 명 책 이 라 죽 은 자 들 이 자 기 행 위 를 따 라 책 들 에 기 록 된 대 로 심 판 을 받 으

アムハラ語

ሙታንንም ታናናሾችንና ታላላቆችን በዙፋኑ ፊት ቆመው አየሁ፥ መጻሕፍትም ተከፈቱ፤ ሌላ መጽሐፍም ተከፈተ እርሱም የሕይወት መጽሐፍ ነው፤ ሙታንም በመጻሕፍት ተጽፎ እንደ ነበረ እንደ ሥራቸው መጠን ተከፈሉ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

이 섬 긴 바 가 자 기 를 위 한 것 이 아 니 요 너 희 를 위 한 것 임 이 계 시 로 알 게 되 었 으 니 이 것 은 하 늘 로 부 터 보 내 신 성 령 을 힘 입 어 복 음 을 전 하 는 자 들 로 이 제 너 희 에 게 고 한 것 이 요 천 사 들 도 살 보 기 를 원 하 는 것 이 니

アムハラ語

ለእነርሱም ከሰማይ በተላከ በመንፈስ ቅዱስ ወንጌልን የሰበኩላችሁ ሰዎች አሁን ባወሩላችሁ ነገር እናንተን እንጂ ራሳቸውን እንዳላገለገሉ ተገለጠላቸው፤ ይህንም ነገር መላእክቱ ሊመለከቱ ይመኛሉ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

또 보 매 힘 있 는 천 사 가 큰 음 성 으 로 외 치 기 를 ` 누 가 책 을 며 그 인 을 떼 기 에 합 당 하 냐' 하

アムハラ語

ብርቱም መልአክ። መጽሐፉን ይዘረጋ ዘንድ ማኅተሞቹንም ይፈታ ዘንድ የሚገባው ማን ነው? ብሎ በታላቅ ድምፅ ሲያውጅ አየሁ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

하 늘 에 서 나 서 내 게 들 리 던 음 성 이 또 내 게 말 하 여 가 로 되 ` 네 가 가 서 바 다 와 땅 을 밟 고 섰 는 천 사 의 손 에 놓 인 책 을 가 지 라' 하 기

アムハラ語

ከሰማይም የሰማሁት ድምፅ እንደ ገና ሲናገረኝና። ሂድና በባሕርና በምድር ላይ ከሚቆመው መልአክ በእጁ ያለችውን የተከፈተችውን መጽሐፍ ውሰድ ሲል ሰማሁ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK