プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
그들 중의 어떤 무리는 야 쓰리브의 주민이여 여기는 당신 들이 설 자리가 없나니 돌아가라 고 말하고 그들 중의 다른 무리는 선지자께 허락을 구하며 우리 집 들은 텅 비어 노출되어 있습니다 라고 말하나 노출되어 있지 아니 하도다 그들은 단지 도주하려 할 뿐이라
(dan ketika berkata segolongan di antara mereka) yakni orang-orang munafik ("hai penduduk yatsrib!) yatsrib adalah nama kedua kota madinah; tidak menerima tanwin karena 'illat 'alamiyah dan wazan fi'il (tidak ada tempat bagi kalian) dapat dibaca muqaama dan maqaama, artinya tidak ada tempat tinggal bagi kalian (maka kembalilah kalian") ke tempat-tempat tinggal kalian di madinah, yang pada waktu itu kaum muslimin telah berangkat keluar bersama dengan nabi saw. ke salah satu lereng bukit di luar kota madinah untuk menyambut kedatangan musuh. (dan sebagian dari mereka minta izin kepada nabi) untuk kembali pulang (seraya berkata, "sesungguhnya rumah-rumah kami terbuka.") tidak ada penjaganya sehingga keadaannya sangat mengkhawatirkan. maka allah swt. berfirman: (dan rumah-rumah itu sekali-kali tidak terbuka, tidak lain) (mereka hanya hendak lari) dari medan perang.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
나는 진정한 군대입니다
aku adalah army sejati
最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 3
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。