検索ワード: (韓国語 - ノルウェー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Korean

Norwegian

情報

Korean

Norwegian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

韓国語

ノルウェー語

情報

韓国語

계 명 이 연 약 하 며 무 익 하 므 로 폐 하

ノルウェー語

for et eldre bud settes ut av kraft, fordi det var svakt og unyttig -

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

것 을 생 각 하 고, 땅 것 을 생 각 지 말 라

ノルウェー語

la eders hu stå til det som er der oppe, ikke til det som er på jorden!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

라 반 은 그 것 을 여 갈 사 하 두 다 라 칭 하 였 고 야 곱 은 그 것 을 갈 르 이 라 칭 하 였 으

ノルウェー語

og laban kalte den jegar-sahaduta, men jakob kalte den gal-ed*. / {* vidnesbyrdets stenrøs.}

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

또 거 기 서 부 터 동 편 으 로 가 드 헤 벨 을 지 나 가 신 에 이 르 고 네 아 까 지 연 한 림 몬 으 로 나 아 가

ノルウェー語

derfra gikk den mot øst, mot solens opgang, over til gat-hefer og et-kasin, og frem til rimmon, som strekker sig bort til hannea.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

르 우 벤 자 손 과 갓 자 손 이 그 단 을 이 라 칭 하 였 으 니 우 리 사 이 에 이 단 은 여 호 와 께 서 하 나 님 이 되 시 는 증 거 라 함 이 었 더

ノルウェー語

og rubens barn og gads barn gav alteret navn og sa: et vidne er det mellem oss om at herren er gud.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 리 한 즉 밭 에 나 무 가 열 매 를 맺 으 며 땅 이 그 소 산 을 내 리 니 그 들 이 그 땅 에 서 평 안 할 지 라 내 가 그 들 의 멍 목 을 꺾 고 그 들 로 종 을 삼 은 자 의 손 에 서 그 들 을 건 져 낸 후 에 그 들 이 나 를 여 호 와 인 줄 알 겠

ノルウェー語

markens trær skal gi sin frukt, og jorden skal gi sin grøde, og de skal bo trygt i sitt land, og de skal kjenne at jeg er herren, når jeg bryter stengene på deres åk og frir dem av deres hånd som holdt dem i trældom.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 러 므 로 너 희 가 그 리 스 도 와 함 께 다 시 살 리 심 을 받 았 으 면 위 것 을 찾 으 라 ! 거 기 는 그 리 스 도 께 서 하 나 님 우 편 에 앉 아 계 시 느 니

ノルウェー語

er i da opreist med kristus, da søk det som er der oppe, der kristus sitter ved guds høire hånd!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

라 반 의 말 에 ` 오 늘 날 이 무 더 기 가 너 와 나 사 이 에 증 거 가 된 다' 하 였 으 므 로 그 이 름 을 갈 르 이 라 칭 하 였 으

ノルウェー語

da sa laban: denne røs skal være et vidne mellem mig og dig idag. derfor kalte de den gal-ed,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 가 또 앞 선 자 에 게 부 탁 하 여 가 로 되 ` 내 형 에 서 가 너 를 만 나 묻 기 를 네 가 뉘 사 람 이 며 어 디 로 가 느 냐 ? 네 앞 것 은 뉘 것 이 냐 ? 하 거

ノルウェー語

og han bød den første og sa: når min bror esau møter dig og han taler til dig og spør: hvem hører du til, og hvor skal du hen, og hvem eier denne hjord som du driver foran dig?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,737,985,495 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK