プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en elkeen het huis toe gegaan.
Ապա ամէն ոք իր տունը գնաց: Իսկ Յիսուս գնաց Ձիթենեաց լեռը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die dissipels het weer huis toe gegaan.
Աշակերտները, վերադառնալով, գնացին իրենց տեղերը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en petrus het buitentoe gegaan en bitterlik geween.
Եւ Պետրոսը դուրս ելնելով՝ դառնօրէն լաց եղաւ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hulle het toe uit die stad gegaan en na hom gekom.
Նրանք ելան քաղաքից եւ գալիս էին նրա մօտ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en jakob het uit berséba vertrek en na haran gegaan.
Յակոբը Երդման ջրհորի մօտից ելաւ գնաց Խառան:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hy het na pilatus gegaan en die liggaam van jesus gevra
Սա Պիղատոսի մօտ գալով՝ ուզեց Յիսուսի մարմինը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en op sy reis na jerusalem het hy deur samaría en galiléa gegaan.
Նոյնպէս եւ դուք, երբ կատարէք այն բոլորը, որ ձեզ հրամայուած է, ասացէք, թէ՝ «Անպիտան ծառաներ ենք. ինչ որ պարտաւոր էինք անել, ա՛յն արեցինք»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en almal het gegaan om ingeskryf te word, elkeen na sy eie stad.
Եւ բոլորը գնում էին արձանագրուելու մարդահամարի՝ իւրաքանչիւրն իր քաղաքում:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die dissipels het gegaan en gedoen soos jesus hulle beveel het;
Աշակերտները գնացին եւ արեցին, ինչպէս Յիսուս իրենց հրամայել էր.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en farao het omgedraai en huis toe gegaan en dit ook nie ter harte geneem nie.
Փարաւոնը վերադարձաւ, մտաւ իր պալատը: Այս դէպքը չէր ազդել նրա վրայ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die man het gegaan en aan die jode vertel dat dit jesus was wat hom gesond gemaak het.
Մարդը գնաց եւ հրեաներին պատմեց, թէ՝ Յիսուս էր, որ ինձ բժշկեց:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en 'n man uit die huis van levi het gegaan en 'n dogter van levi geneem.
Այնտեղ էր գտնւում Ղեւիի ցեղից մի մարդ, որն ամուսնացաւ Ղեւիի դուստրերից մէկի հետ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het saam met hom gegaan. en 'n groot menigte het hom gevolg en hom verdring.
Եւ Յիսուս գնաց նրա հետ. նրա յետեւից գնում էր նաեւ բազում ժողովուրդ եւ նեղում էր նրան:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarna het jesus na die oorkant van die see van galiléa, dit is, van tibérias, gegaan;
Այնուհետեւ Յիսուս Գալիլիայի՝ Տիբերական ծովի հանդիպակաց կողմն անցաւ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die wat dit gesien het, vertel toe aan hulle hoe dit met die besetene gegaan het, en ook van die varke.
Եւ ովքեր որ տեսել էին, պատմեցին նրանց, թէ ինչ պատահեց այսահարին եւ ինչ՝ խոզերին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het weer uit die gebied van tirus en sidon vertrek en na die see van galiléa gegaan, deur die gebied van dekápolis.
Եւ դարձեալ դուրս ելնելով Տիւրոսի եւ Սիդոնի սահմաններից, եկաւ Գալիլիայի ծովեզրը, Դեկապոլսի սահմաններից ներս:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die kinders van israel het gegaan en dit gedoen. soos die here moses en aäron beveel het, so het hulle gedoen.
Իսրայէլացիները գնացին ու արեցին այնպէս, ինչպէս Տէրն էր պատուիրել Մովսէսին ու Ահարոնին. նրանք այդպէս էլ արեցին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en abraham het na sy dienaars teruggekeer; en hulle het klaargemaak en saam na berséba gegaan. en abraham het in berséba bly woon.
Աբրահամը վերադարձաւ իր ծառաների մօտ: Նրանք միասին ելան գնացին դէպի Երդման ջրհորը, եւ Աբրահամը բնակուեց Երդման ջրհորի մօտ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het saam met hulle gegaan en in násaret gekom, en hy was hulle onderdanig. en sy moeder het al hierdie dinge in haar hart bewaar.
Եւ Յիսուս նրանց հետ իջաւ ու Նազարէթ գնաց. եւ նա հնազանդ էր նրանց: Եւ նրա մայրը այս բոլոր բաները պահում էր իր սրտում:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom het die opsigters van die kinders van israel gegaan, en hulle het geweeklaag by farao en gesê: waarom maak u so met u dienaars?
Իսրայէլացի գործավարները գնացին բողոքեցին փարաւոնին՝ ասելով. «Ինչո՞ւ ես այդպէս վարւում քո ծառաների հետ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: