検索ワード: gebeente (アフリカーンス語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Afrikaans

French

情報

Afrikaans

gebeente

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

フランス語

情報

アフリカーンス語

dit sal genesing wees vir jou liggaam en verkwikking vir jou gebeente.

フランス語

ce sera la santé pour tes muscles, et un rafraîchissement pour tes os.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

skrik het oor my gekom en siddering en het my hele gebeente laat bewe.

フランス語

je fus saisi de frayeur et d`épouvante, et tous mes os tremblèrent.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

bet. hy het my vlees en my vel laat wegteer, my gebeente verbreek.

フランス語

il a fait dépérir ma chair et ma peau, il a brisé mes os.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

ook word hy getugtig met smart op sy bed en aanhoudende stryd in sy gebeente,

フランス語

par la douleur aussi l`homme est repris sur sa couche, quand une lutte continue vient agiter ses os.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

stralende oë verbly die hart; 'n goeie tyding maak die gebeente vet.

フランス語

ce qui plaît aux yeux réjouit le coeur; une bonne nouvelle fortifie les membres.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

my vel het swart geword en val van my af, en my gebeente gloei van hitte.

フランス語

ma peau noircit et tombe, mes os brûlent et se dessèchent.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

deur lankmoedigheid word 'n vors oorgehaal, en 'n sagte tong verbreek die gebeente.

フランス語

par la lenteur à la colère on fléchit un prince, et une langue douce peut briser des os.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

die nag deurboor my gebeente, en dit val van my af; en my knaende pyne rus nooit nie.

フランス語

la nuit me perce et m`arrache les os, la douleur qui me ronge ne se donne aucun repos,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

'n vrolike hart bevorder die genesing, maar 'n verslae gees laat die gebeente uitdroog.

フランス語

un coeur joyeux est un bon remède, mais un esprit abattu dessèche les os.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

'n rustige hart is die lewe vir die vlees, maar hartstog 'n verrotting vir die gebeente.

フランス語

un coeur calme est la vie du corps, mais l`envie est la carie des os.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarom is ek vir efraim soos 'n mot en vir die huis van juda soos 'n verrotting in die gebeente.

フランス語

je serai comme une teigne pour Éphraïm, comme une carie pour la maison de juda.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

deur die geloof het josef aan die einde van sy lewe melding gemaak van die uittog van die kinders van israel en bevel gegee aangaande sy gebeente.

フランス語

c`est par la foi que joseph mourant fit mention de la sortie des fils d`israël, et qu`il donna des ordres au sujet de ses os.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

haters van wat goed is, en liefhebbers van wat sleg is, wat die vel van die mense aftrek en hulle vlees van hul gebeente;

フランス語

vous haïssez le bien et vous aimez le mal; vous leur arrachez la peau et la chair de dessus les os.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

'n deugsame vrou is die kroon van haar man, maar een wat skande maak, is soos 'n verrotting in sy gebeente.

フランス語

une femme vertueuse est la couronne de son mari, mais celle qui fait honte est comme la carie dans ses os.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en josef het die seuns van israel laat sweer en gesê: as god sekerlik op julle ag sal gee--bring dan my gebeente hiervandaan op.

フランス語

joseph fit jurer les fils d`israël, en disant: dieu vous visitera; et vous ferez remonter mes os loin d`ici.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

soos jy nie weet wat die weg van die wind is, of hoe die gebeente in die skoot van 'n swangere is nie, net so weet jy nie die werk van god wat alles doen nie.

フランス語

comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le ventre de la femme enceinte, tu ne connais pas non plus l`oeuvre de dieu qui fait tout.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

maar toe hy in sy huis kom, het hy 'n mes geneem en sy byvrou gegryp en haar stukkend gesny volgens haar gebeente in twaalf stukke en dit in die hele grondgebied van israel rondgestuur.

フランス語

arrivé chez lui, il prit un couteau, saisit sa concubine, et la coupa membre par membre en douze morceaux, qu`il envoya dans tout le territoire d`israël.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

get. maar hulle voorkoms het donkerder as swartsel geword, hulle is nie herken op die strate nie; hulle vel kleef aan hul gebeente, dit het droog geword soos hout.

フランス語

leur aspect est plus sombre que le noir; on ne les reconnaît pas dans les rues; ils ont la peau collée sur les os, sèche comme du bois.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en julle sal dit sien, en julle hart sal vrolik wees, en julle gebeente sal groei soos die jong gras; dan sal die hand van die here bekend word aan sy knegte, en hy sal op sy vyande grimmig wees.

フランス語

vous le verrez, et votre coeur sera dans la joie, et vos os reprendront de la vigueur comme l`herbe; l`Éternel manifestera sa puissance envers ses serviteurs, mais il fera sentir sa colère à ses ennemis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

god wat hom uit egipte uitgelei het, is vir hom soos die horings van 'n buffel; hy sal nasies, sy vyande, verteer en hulle gebeente stukkend breek en met sy pyle verbrysel.

フランス語

dieu l`a fait sortir d`Égypte, il est pour lui comme la vigueur du buffle. il dévore les nations qui s`élèvent contre lui, il brise leurs os, et les abat de ses flèches.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,440,332 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK