プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
geskenk?
cadou?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
amper soos 'n geskenk
doar ca să zic aşa ...asta le e soarta.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
sal ek dit as geskenk verpak?
vreţi să v-o împachetez ca pe un cadou?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
daardie een was 'n geskenk van margot honecker.
cartea asta mi-a fost dată în dar de margot honecker.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
stuur aan mev meineke 'n geskenk vir haar samewerking
trimite-i d-nei meineke un cadou de mulţumire pentru discreţia ei.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
individueel kos die geskenk r1 meer om te koop as om toe te draai.
individual, cadoul costă cu un euro mai mult să îl cumpărați decât să îl ambalați.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
en omdat die vroedvroue god gevrees het, het hy huisgesinne aan hulle geskenk.
pentrucă moaşele se temuseră de dumnezeu, dumnezeu le -a făcut case.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die geskenk van iemand maak vir hom ruimte en bring hom in die teenwoordigheid van die aansienlikes.
darurile unui om îi fac loc, şi -i deschid intrarea înaintea celor mari. -
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sekerlik, afpersing maak 'n wyse dwaas, en 'n geskenk bederwe die hart.
averea luată prin silă înebuneşte pe cel înţelept, şi mita strică inima.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en toe hy dit van die hoofman oor honderd verneem het, het hy die liggaam aan josef geskenk.
după ce s'a încredinţat de la sutaş că a murit, a dăruit lui iosif trupul.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en berei tegelykertyd ook herberg vir my, want ek hoop dat ek op julle gebede aan julle sal geskenk word.
tot odată, pregăteşte-mi un loc de găzduire, căci trag nădejde să vă fiu dăruit, datorită rugăciunilor voastre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en julle het die heilige en regverdige verloën en gevra dat 'n moordenaar aan julle geskenk sou word,
voi v'aţi lepădat de cel sfînt şi neprihănit, şi aţi cerut să vi se dăruiască un ucigaş.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hulle het die geskenk reggemaak teen dat josef die middag sou kom, want hulle het gehoor dat hulle daar brood sou eet.
ei şi-au pregătit darul pînă la venirea lui iosif, la amează; căci aflaseră că au să mănînce la el.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het die nag daar oorgebly en van wat in sy besit was, 'n geskenk geneem vir sy broer esau:
iacov a petrecut noaptea în locul acela. a luat din ce mai avea cu el, şi a pus de -o parte, ca dar pentru fratele său esau:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n geskenk in die geheim bring die toorn tot bedaring en 'n geskenk in die skoot die heftige woede.
un dar făcut în taină potoleşte mînia, şi o mită dată pe ascuns potoleşte cea mai puternică mînie. -
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n man wat hom beroem op 'n geskenk wat hy tog nie gee nie, is soos dampe en wind waar geen reënbui by is nie.
ca norii şi vîntul fără ploaie, aşa este un om care se laudă pe nedrept cu dărniciile lui. -
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarop neem die manne dié geskenk, en hulle neem dubbel soveel geld saam met hulle en ook benjamin, en hulle het klaargemaak en na egipte afgetrek en voor josef gaan staan.
au luat darul; au luat cu ei argint îndoit, precum şi pe beniamin; s'au sculat, s'au pogorît în egipt, şi s'au înfăţişat înaintea lui iosif.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en het hom uit al sy verdrukkinge verlos en hom guns en wysheid geskenk voor farao, die koning van egipte; en dié het hom goewerneur gemaak oor egipte en oor sy hele huis.
şi l -a izbăvit din toate necazurile lui; i -a dat înţelepciune şi trecere înaintea lui faraon, împăratul egiptului, care l -a pus dregător peste egipt şi peste toată casa lui.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek het hom verwek in geregtigheid, en al sy weë sal ek gelykmaak; hy sal my stad bou en my ballinge loslaat sonder koopprys en sonder geskenk, sê die here van die leërskare.
eu am ridicat pe cir, în dreptatea mea, şi voi netezi toate cărările lui. el Îmi va zidi iarăş cetatea, şi va da drumul prinşilor mei de război, fără preţ de răscumpărare şi fără daruri, zice domnul oştirilor.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het gesê: moenie vrees nie, paulus; jy moet voor die keiser staan, en kyk, god het aan jou geskenk almal wat saam met jou vaar.
şi mi -a zis: ,nu te teme, pavele; tu trebuie să stai înaintea cezarului; şi iată că dumnezeu ţi -a dăruit pe toţi cei ce merg cu corabia împreună cu tine.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: