プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ابعد طريقك عنها ولا تقرب الى باب بيتها.
kia matara tou ara i a ia, kaua hoki e tata ki te tatau o tona whare
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
لم يرتد قلبنا الى وراء ولا مالت خطواتنا عن طريقك
kahore to matou ngakau i tahuri whakamuri; kihai ano o matou hikoinga i peka ke i tau ara
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
لكي يعرف في الارض طريقك وفي كل الامم خلاصك.
kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله.
e te atua, kei te wahi tapu tou ara: ko wai te atua nui hei rite ki te atua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك.
whakaakona ahau ki tau ara, e ihowa; ka haere ahau i runga i tou pono: whakatapatahitia toku ngakau ki te wehi i tou ingoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
طريقك واعمالك صنعت هذه لك. هذا شرّك. فانه مرّ فانه قد بلغ قلبك
na tou ara, na au mahi, enei i pa ai ki a koe; nou tenei he; he kawa hoki, kua pa hoki ki tou ngakau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
لذلك هانذا اسيج طريقك بالشوك وابني حائطها حتى لا تجد مسالكها.
mo reira tenei ahau te tutaki nei i tou ara ki te tataramoa, te hanga nei i te taiepa e kore ai ia e kite i ona ara
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
لماذا تحسّنين طريقك لتطلبي المحبة. لذلك علّمت الشريرات ايضا طرقك.
tau mahi ki te whakapai i tou ara hei rapunga i te aroha! na kei te whakaako koe i nga wahine kikino ano hoki ki ou ara
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فان هذا هو الذي كتب عنه ها انا ارسل امام وجهك ملاكي الذي يهيئ طريقك قدامك.
ko ia hoki tenei mona te mea i tuhituhia, na, ka tonoa e ahau taku karere ki mua i tou aroaro, mana e whakapai tou ara ki mua i a koe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فقال له الرب اذهب راجعا في طريقك الى برية دمشق وادخل وامسح حزائيل ملكا على ارام
na ka mea a ihowa ki a ia, haere, e hoki i tou ara ki te koraha o ramahiku; a ka tae koe, whakawahia a hataere hei kingi mo hiria
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
كما هو مكتوب في الانبياء. ها انا ارسل امام وجهك ملاكي الذي يهيّئ طريقك قدامك.
ko te mea ia i tuhituhia i roto i ta ihaia poropiti, na ka tonoa e ahau taku karere i mua i tou aroaro, mana e whakapai tou ara i mua i a koe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وقالوا له هوذا انت قد شخت وابناك لم يسيرا في طريقك. فالآن اجعل لنا ملكا يقضي لنا كسائر الشعوب.
ka mea ki a ia, kua koroheketia koe, kahore hoki au tama e tika i ou huarahi; heoi whakaritea he kingi mo matou hei whakarite mo matou, hei pera ano me o nga iwi katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فالآن ان كنت قد وجدت نعمة في عينيك فعلّمني طريقك حتى اعرفك لكي اجد نعمة في عينيك. وانظر ان هذه الامة شعبك.
na, ki te mea kua manakohia ahau e koe, tena, whakaaturia mai ki ahau ou ara, kia mohio ai ahau ki a koe, kia manakohia ai ahau e koe; kia mahara hoki he iwi nau tenei iwi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
كيف تقولين لم اتنجس. وراء بعليم لم اذهب. انظري طريقك في الوادي. اعرفي ما عملت يا ناقة خفيفة ضبعة في طرقها
he pehea tau ki, kahore oku poke, kihai ahau i whai i a paarimi? tirohia iho ou ara i te raorao, kia mohio ki au mahi. tou rite, kei te kamera tere kopikopiko tonu ona ara
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
لا يبرح سفر هذه الشريعة من فمك. بل تلهج فيه نهارا وليلا لكي تتحفظ للعمل حسب كل ما هو مكتوب فيه. لانك حينئذ تصلح طريقك وحينئذ تفلح.
kei whakarerea e tou waha tenei pukapuka o te ture; engari kia u ou whakaaro ki reira i te ao, i te po, kia mau ai koe ki te mahi i nga mea katoa kua oti te tuhi ki reira: ma reira ka whai wahi ai koe i tou huarahi, ma reira hoki koe ka kake ai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: