プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
فاجاب يسوع وقال لهم لا تتذمروا فيما بينكم.
isus le -a răspuns: ,,nu cîrtiţi între voi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ثم تناول كاسا وشكر وقال خذوا هذه واقتسموها بينكم.
Şi a luat un pahar, a mulţămit lui dumnezeu, şi a zis: ,,luaţi paharul acesta, şi împărţiţi -l între voi;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ايها الاخوة ان ضل احد بينكم عن الحق فردّه احد
fraţilor, dacă s'a rătăcit vreunul dintre voi dela adevăr, şi -l întoarce un altul,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
أعلى احد بينكم مشقات فليصلّ. أمسرور احد فليرتل.
este vreunul printre voi în suferinţă? să se roage! este vreunul cu inimă bună? să cînte cîntări de laudă!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
اي لنتعزى بينكم بالايمان الذي فينا جميعا ايمانكم وايماني
sau mai degrabă, ca să ne îmbărbătăm laolaltă în mijlocul vostru, prin credinţa, pe care o avem împreună, şi voi şi eu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
تكون شريعة واحدة لمولود الارض وللنزيل النازل بينكم.
aceeaş lege va fi pentru băştinaş ca şi pentru străinul, care va locui în mijlocul vostru.``
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
واما الزنى وكل نجاسة او طمع فلا يسمّ بينكم كما يليق بقديسين
curvia, sau orice altfel de necurăţie, sau lăcomia de avere, nici să nu fie pomenite între voi, aşa cum se cuvine unor sfinţi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي هُيِّئت للكافرين .
temeţi-vă de focul pregătit tăgăduitorilor !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
ان علامات الرسول صنعت بينكم في كل صبر بآيات وعجائب وقوات.
semnele unui apostol le-aţi avut printre voi în toată răbdarea, prin semne, puteri şi minuni cari au fost făcute între voi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
اذ انتم تعرفون كيف يجب ان يتمثل بنا لاننا لم نسلك بلا ترتيب بينكم
voi înşivă ştiţi ce trebuie să faceţi ca să ne urmaţi; căci noi n'am trăit în neorînduială, între voi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
بل آثامكم صارت فاصلة بينكم وبين الهكم وخطاياكم سترت وجهه عنكم حتى لا يسمع.
ci nelegiuirile voastre pun un zid de despărţire între voi şi dumnezeul vostru; păcatele voastre vă ascund faţa lui şi -l împiedecă să v'asculte!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
انا اخبرت وخلّصت واعلمت وليس بينكم غريب. وانتم شهودي يقول الرب وانا الله.
eu am vestit, am mîntuit, am proorocit, nu sînt străin între voi; voi Îmi sînteţi martori-,zice domnul, -că eu sînt dumnezeu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ارعوا رعية الله التي بينكم نظّارا لا عن اضطرار بل بالاختيار ولا لربح قبيح بل بنشاط.
păstoriţi turma lui dumnezeu, care este supt paza voastră, nu de silă, ci de bună voie, după voia lui dumnezeu; nu pentru un cîştig mîrşav, ci cu lepădare de sine.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
فيرجمه جميع رجال مدينته بحجارة حتى يموت. فتنزع الشر من بينكم ويسمع كل اسرائيل ويخافون
Şi toţi oamenii din cetatea lui să -l ucidă cu pietre, şi să moară. astfel să curăţi răul din mijlocul tău, pentruca tot israelul s'audă şi să se teamă.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
اطلب الى الشيوخ الذين بينكم انا الشيخ رفيقهم والشاهد لآلام المسيح وشريك المجد العتيد ان يعلن
sfătuiesc pe presbiterii (sau: bătrîn.) dintre voi, eu, care sînt un presbiter (sau: bătrîn.) ca şi ei, un martur al patimilor lui hristos, şi părtaş al slavei care va fi descoperită:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
لا يخدعنّ احد نفسه. ان كان احد يظن انه حكيم بينكم في هذا الدهر فليصر جاهلا لكي يصير حكيما.
nimeni să nu se înşele: dacă cineva dintre voi se crede înţelept în felul veacului acestuia, să se facă nebun, ca să ajungă înţelept.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
« نحن قدَّرنا » بالتشديد والتخفيف « بينكم الموت وما نحن بمسبوقين » بعاجزين .
noi am sorocit moartea printre voi şi nimeni nu ne-o poate lua înainte
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
« ثم إنكم » أيها الناس فيما بينكم من المظالم « يوم القيامة عند ربكم تختصمون » .
apoi în ziua Învierii , vă veţi certa înaintea domnului vostru .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
ارسلت بينكم وبأ على طريقة مصر. قتلت بالسيف فتيانكم مع سبي خيلكم واصعدت نتن محالّكم حتى الى انوفكم فلم ترجعوا اليّ يقول الرب.
am trimes în voi ciuma, ca în egipt; v'am ucis tinerii cu sabia, şi am lăsat să vi se ia caii, am făcut să vi se suie în nări duhoarea taberii voastre. Şi cu toate acestea, tot nu v'aţi întors la mine, zice domnul.`` -
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
قال ذو القرنين : ما أعطانيه ربي من الملك والتمكين خير لي مِن مالكم ، فأعينوني بقوة منكم أجعل بينكم وبينهم سدًا .
el spuse : “ puterea pe care mi-a dăruit-o domnul meu este binele . ajutaţi-mă cu tărie şi voi face între voi şi ei un zid .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: