プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ويصاحب الحراك الاجتماعي بشكل عام الهجرة الحضرية.
social mobility commonly accompanies urban migration.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
ويقترن الحراك الاجتماعي بشكل عام بالهجرة إلى الحضر.
social mobility commonly accompanies urban migration.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
26 - التعليم سبيل مهم من سبل الحراك الاجتماعي والاقتصادي.
26. education is an important channel for socioeconomic mobility.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
41 - ويتيح التعليم الفرص وييسِّر الحراك الاجتماعي والاقتصادي.
education opens doors and facilitates social and economic mobility.
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:
الحراك الاجتماعي هو تغيير في الموقف داخل منظومة التكوين الطبقي.
social mobility is change of position within the stratification system.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
أستاذة كرسي "الحراك الاجتماعي " رابطة الدراسات المعنية بأمريكا اللاتينية،
chair of the "social movements " track-latin american studies association, 2001-2003.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
في ظل خلفية من الحراك الاجتماعي الناجم عن المحاكمات التي أحاطت باغتيال روزنبرغ، أسهمت مشاركة اللجنة أيضا في إعادة الاستقرار.
against a background of social mobilization following the allegations surrounding the rosenberg murder, the involvement of the commission also contributed to the restoration of stability.
ولكنه أضاف أن الاستثمار لازم، فوق كل شيء، في مجالي التعليم والتدريب اللذين هما الطريق إلى الحراك الاجتماعي والمعايير الاجتماعية الجديدة.
but, above all, investment was required in education and training, which was the path to social mobility and new social standards.
3 - وتلتزم حكومة المملكة المتحدة بإزالة العوائق التي تعترض الحراك الاجتماعي وضمان تكافؤ الفرص للمرأة في بريطانيا، من أجل بناء مجتمع أكثر عدالة.
3. the uk government is committed to tearing down the barriers to social mobility and ensuring equal opportunities for women in britain, to build a fairer society.
ويسعى الموئل إلى التركيز الموضوعي والتحليلي على الاقتصاد الحضري وعلاقته بالاقتصاد الوطني والعالمي، والتركيز على السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى توفير العمالة وإتاحة فرص الحراك الاجتماعي.
un-habitat seeks to provide substantive analytical focus on the urban economy and its relationship with the national and global economy, and focus on policies and strategies aimed at employment generation and creation of opportunities for social mobility.
ولقد لوحظت زيادة في تهميش المهاجرين ووصمهم مما يبعث على القلق بشأن إمكانية الاندماج والحراك الاجتماعي للمهاجرين.
increased stigmatization and marginalization of migrants have been observed, raising concern as to the potential for the social integration and mobility of immigrants.
10 - والتعليم يُمكِّن الأفراد من تحقيق التحسين الذاتي، وزيادة تفهم العالم بكل ما فيه من تنوع، وكذلك الإفادة من الفرص، وتحقيق الحراك الاجتماعي.
10. education enables individuals to realize self-improvement, enhance their understanding of the world in all its diversity as well as avail of opportunities and achieve social mobility.