検索ワード: يرجى التكرم بالإيعاز (アラビア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Arabic

English

情報

Arabic

يرجى التكرم بالإيعاز

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

英語

情報

アラビア語

لذا، يرجى التكرم بإغلاقها.

英語

so kindly switch off your mobile phones.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

アラビア語

يرجى التكرم باتخاذ ما يلزم

英語

please do the needful to clear

最終更新: 2021-05-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

يرجى التكرم حفظ رحلتك إلى غرفة الطوارئ قبل وقت النوم!

英語

please kindly save your trip to the emergency room before bed time!

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

يرجى التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.

英語

i should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the security council.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

アラビア語

يرجى التكرم بتقديم نبذة موجزة عن كل مجال من المجالات الأربعة التالية:

英語

in each of the following four areas, provide a brief overview of:

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

アラビア語

يرجى التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.

英語

we should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the security council.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

عزيزي. محمود تحياتي! يرجى التكرم بدفع فاتورة البرتقال لشهر أبريل 2023. شكر

英語

dear. mahmoud greetings! please kindly pay the orange bill for april 2023. thanks

最終更新: 2023-04-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

يرجى التكرم بتقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتذليل العقبات وعن التقدم المحرز بصدد تنفيذه.

英語

kindly provide information on measures taken to remove the obstacles and the progress made with regard to their implementation.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

アラビア語

ويرجى التكرم بنظر المرفق لﻻطﻻع على نص مشروع القرار.

英語

for the text of the draft resolution see the annex.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

17- لمساعدة عمل المترجمين الفوريين يرجى التكرم بتزويد الأمانة بنسخ من البيانات قبل موعد تقديمها.

英語

17. to assist the work of the interpreters, it would be appreciated if copies of each statement could be made available to the secretariat before the time of delivery.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

アラビア語

وفي هذا الصدد يرجى التكرم بإتاحة نص تلك الرسالة الى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻻنسان في عام ٥٩٩١.

英語

in this connection, i would like to request you to kindly make available the said letter of the fifty-first session of the commission on human rights in 1995.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

يُرجى التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.

英語

i should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the security council.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

アラビア語

ويرجى التكرم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.

英語

the permanent mission of kuwait to the united nations should be grateful if this letter could be circulated as an official document of the security council.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

アラビア語

ويُرجى التكرم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها* كوثيقة من وثائق لجنة حقوق الإنسان.

英語

please would you circulate this letter and its attachment* as a document of the commission on human rights.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

ويرجى التكرم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.

英語

it is requested that the present letter and its annex be issued as a document of the fifty-fifth session of the general assembly.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

ويرجى التكرم بإحالة النص اﻷصلي للرسالة إلى وزارة خارجية الوﻻيات المتحدة وإطﻻع قسم رعاية المصالح على ردها.

英語

it is respectfully requested that the original text of the message be transmitted to the united states department of state and that the interests section be informed of its response.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

ويرجى التكرم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 32 من جدول الأعمال.

英語

i should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as a document of the general assembly, under agenda item 32.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

ويرجى التكرم بالإشارة إلى أي تدابير أخرى اتخذت للحد من عدد الفتيات اللاتي يسقن إلى البغاء ولإعادة إدماجهن في مجال التعليم أو العمل.

英語

kindly indicate any other measures undertaken to limit the number of girls being driven into prostitution and to reintegrate them into education or employment.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

ويرجى التكرم بنشر هذا الإعلان باعتباره وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على كافة الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.

英語

i would be grateful if this declaration could be issued as an official document of the conference on disarmament and distributed to all member states of the conference and non-member state of the cd participating in the work of the conference.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

ويرجى التكرم بتعميم هذه الرسالة مع مرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٨ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.

英語

it is requested that this letter along with its annex be kindly circulated as an official document of the general assembly under item 38 of the preliminary list, and of the security council.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

人による翻訳を得て
7,776,886,850 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK