プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
geueli, bir i makit, për fisin e gadit.
sa lipi ni gad, ay si geuel na anak ni machi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
amieli, bir i gemalit, për fisin e danit;
sa lipi ni dan, ay si ammiel na anak ni gemalli.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hodhi poshtë çadrën e jozefit dhe nuk zgjodhi fisin e efraimit,
bukod dito'y tinanggihan niya ang tolda ng jose, at hindi pinili ang lipi ni ephraim;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
por zgjodhi fisin e judës, malin e sionit, që ai e do.
kundi pinili ang lipi ni juda, ang bundok ng zion na kaniyang inibig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
prijësi ahihud, bir i shelomit, për fisin e bijve të asherit;
at sa lipi ng mga anak ni aser, ay ang prinsipe ahiud na anak ni selomi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dhe prijësi pedahel, bir i amihudit, për fisin e bijve të neftalit".
at sa lipi ng mga anak ni nephtali, ay ang prinsipe pedael na anak ni ammiud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gadi, bir i susit, për fisin e jozefit, domethënë për fisin e manasit;
sa lipi ni jose, sa makatuwid baga'y sa lipi ni manases, ay si gaddi na anak ni susi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
këta ishin emrat e tyre: shamua, bir i zakurit, për fisin e rubenit;
at ito ang kanilang mga pangalan: sa lipi ni ruben, ay si sammua na anak ni zaccur.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"afro fisin e levitëve dhe paraqite para priftit aaron, që të vihet në shërbim të tij.
ilapit mo ang lipi ni levi, at ilagay mo sila sa harap ni aaron na saserdote, upang pangasiwaan nila siya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"vetëm në fisin e levit nuk do të bësh regjistrimin dhe nuk do të llogaritësh numrin e tyre me bijtë e izraelit;
ang lipi lamang ni levi ang hindi mo bibilangin, ni di mo ilalahok ang bilang nila sa mga anak ni israel:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
në fisin ku i huaji banon, atje do t'i jepni pjesën e tij", thotë zoti, zoti.
at mangyayari, na kung saang lipi nakipamayan ang taga ibang lupa, doon ninyo bibigyan siya ng mana, sabi ng panginoong dios.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
në të njëjtën kohë bijtë e izraelit u nisën që andej, secili shkoi në fisin dhe në familjen e tij, e që andej secili u kthye në trashëgiminë e tij.
at yumaon ang mga anak ni israel mula roon nang panahong yaon, bawa't lalake ay sa kaniyang lipi at sa kaniyang angkan, at yumaon mula roon ang bawa't lalake na umuwi sa kaniyang mana.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
do të afrosh gjithashtu vëllezërit e tu, fisin e levit, fisin e atit tënd, me qëllim që të bashkohen me ty dhe të të shërbejnë, kur ti dhe bijtë e tu do të jeni para çadrës së dëshmisë.
at ang iyong mga kapatid naman, ang lipi ni levi, ang lipi ng iyong ama, ay palalapitin mo sa iyo upang sila'y lumakip sa iyo at mangasiwa sa iyo: nguni't ikaw at ang iyong mga anak na kasama mo, ay lalagay sa harap ng tabernakulo ng patotoo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
në atë kohë zoti veçoi fisin e levit për ta mbartur arkën e besëlidhjes së zotit, për të qenë përpara zotit dhe për t'i shërbyer, si dhe për të bekuar në emër të tij deri ditën e sotme.
nang panahong yaon ay inihiwalay ng panginoon ang lipi ni levi, upang magdala ng kaban ng tipan ng panginoon, upang tumayo sa harap ng panginoon na mangasiwa sa kaniya, at upang magbasbas sa kaniyang pangalan hanggang sa araw na ito.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fiset e izraelit dërguan pastaj njerëz në gjithë fisin e beniaminit për t'i thënë: "Ç'është ky krim që është kryer ndër ju?
at nagsugo ang mga lipi ng israel ng mga lalake sa buong lipi ng benjamin, na sinasabi, anong kasamaan ito na nangyari sa gitna ninyo?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bijtë e danit dërguan, pra, te tsorahu dhe te eshtaoli pesë burra trima, që përfaqësonin tërë fisin e tyre, për të vëzhguar dhe për të kontrolluar vendin; dhe u thanë atyre: "shkoni të vëzhgoni vendin!". kështu ata arritën në krahinën malore të efraimit, në shtëpinë e mikahut, dhe e kaluan natën aty.
at ang mga anak ni dan ay nagsugo ng limang lalake ng kanilang angkan, sa kanilang kabuoang bilang, ng mga lalaking may tapang, na mula sa sora, at sa esthaol, upang tiktikan ang lupain, at kilalanin; at sinabi nila sa kanila, kayo'y yumaon, at inyong kilalanin ang lupain. at sila'y naparoon sa lupaing maburol ng ephraim, sa bahay ni michas, at tumuloy roon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています