プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sikurse mëshira e zotit.
wie gottes gnade.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tregoju guximin e allahut!
zeig ihnen den mut allahs!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
mëshira e zotit duron reziston përgjithnjë.
gottes gnade währet... für immer.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
si dikush që e ka vrarë mëshira e vet.
wie einem, den sein eigen erbarmen hat ermordet.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
shtegu ynë është i ngjashëm me ndihmën e allahut.
unsere wege sind durch allah miteinander verbunden.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
mëshira e all-llahut është me të vërtetë afër mirëbërësve.
die barmherzigkeit gottes ist den rechtschaffenen nahe.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
qe pra, le të jetë larg (nga mëshira e zotit) themudi!
aber ja, weg mit tamud!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
po të mos ishte mëshira e zotit tim, tani edhe unë do të isha aty,
und ohne die gnade meines herrn würde ich nun wahrlich zu den vorgeführten gehören.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dua që të them emrin e allahut dhe të profetit muhamed, në ajër të pastër.
und ich möchte den namen allahs und des propheten mohammed im freien sagen.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
s’ka dyshim se mëshira e all-llahut është pranë atyre të mirëve.
die barmherzigkeit gottes ist den rechtschaffenen nahe.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(e zbeitëm) nga mëshira e zotit tënd; ai është dëgjuesi, i dijshmi.
als eine barmherzigkeit von deinem herrn - er ist der, der alles hört und weiß -,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ata i pret bekimi dhe mëshira e zotit të tyre, këta janë ata të cilët janë në rrugë të drejtë.
auf diese läßt ihr herr segnungen und barmherzigkeit herab und diese werden rechtgeleitet sein.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a janë këta, për të cilët ju u betuat se nuk do t’i arrijë mëshira e perëndisë?
sind das jene, von denen ihr (einst) geschworen habt, allah würde ihnen keine barrnherzigkeit erweisen?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i thanë ata – mëshira e all-llahut dhe bekimet e tij janë me ju, familje e profetit.
allahs gnade und seine baraka seien über euch, ihr angehörige des hauses (von ibrahim).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
babai i tyre ka qenë njeri i mirë dhe zoti yt dëshiron, nga mëshira e vet, që ata të rriten dhe ta nxjerrin pasurinë vet.
ihr vater war rechtschaffen, und da wollte dein herr, daß sie (erst) ihre vollreife erlangen und (dann) ihren schatz hervorholen - aus barmherzigkeit von deinem herrn.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dhe mos i shto all-llahut, tjetër zot, e të hidhesh në xhehennem, i qortuar dhe i larguar nga mëshira e tij.
und geselle allah keinen anderen gott bei, sonst wirst du in dschahannam hineingeworfen als einer, dem vorwürfe gemacht werden, und als ein verdammter.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
me të vërtetë, themudi mohuan zotin e tyre. qe pra, le të jetë larg (nga mëshira e zotit) themudi!
siehe, die tamud zeigten sich undankbar gegen ihren herrn; siehe, verstoßen sind die tamud.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
po mëshira e tij, u bëri juve natën dhe ditën për të pushuar në të dhe për të përfituar nga begatitë e tij, prandaj, të jini mirënjohës!.
in seiner barmherzigkeit hat er euch die nacht und den tag gemacht, damit ihr darin ruht und auch nach etwas von seiner huld strebt, auf daß ihr dankbar seid.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
të cilët shkelën obligimin e allahut pasi e patën marrë dhe e ndërprenë atë që i ka urdhëruar perëndia për ta mbajtur, e bëjnë ngatërresa në tokë; ata janë të shkatërruar.
die allahs bund nach seiner abmachung brechen und trennen, was allah befohlen hat, daß es verbunden werden soll, und auf der erde unheil stiften - das sind die verlierer.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
thuaj: “o njerëzit e mi, të cilët keni bërë gabim ndaj vetes, mos e këputni shpresën te mëshira e all-llahut!
sag (in meinem namen): "meine diener, die sich gegen sich selbst vergingen! verzweifelt nicht an allahs gnade!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています