来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sikurse mëshira e zotit.
wie gottes gnade.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
tregoju guximin e allahut!
zeig ihnen den mut allahs!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
mëshira e zotit duron reziston përgjithnjë.
gottes gnade währet... für immer.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
si dikush që e ka vrarë mëshira e vet.
wie einem, den sein eigen erbarmen hat ermordet.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
shtegu ynë është i ngjashëm me ndihmën e allahut.
unsere wege sind durch allah miteinander verbunden.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
mëshira e all-llahut është me të vërtetë afër mirëbërësve.
die barmherzigkeit gottes ist den rechtschaffenen nahe.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
qe pra, le të jetë larg (nga mëshira e zotit) themudi!
aber ja, weg mit tamud!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
po të mos ishte mëshira e zotit tim, tani edhe unë do të isha aty,
und ohne die gnade meines herrn würde ich nun wahrlich zu den vorgeführten gehören.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dua që të them emrin e allahut dhe të profetit muhamed, në ajër të pastër.
und ich möchte den namen allahs und des propheten mohammed im freien sagen.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
s’ka dyshim se mëshira e all-llahut është pranë atyre të mirëve.
die barmherzigkeit gottes ist den rechtschaffenen nahe.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(e zbeitëm) nga mëshira e zotit tënd; ai është dëgjuesi, i dijshmi.
als eine barmherzigkeit von deinem herrn - er ist der, der alles hört und weiß -,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ata i pret bekimi dhe mëshira e zotit të tyre, këta janë ata të cilët janë në rrugë të drejtë.
auf diese läßt ihr herr segnungen und barmherzigkeit herab und diese werden rechtgeleitet sein.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
a janë këta, për të cilët ju u betuat se nuk do t’i arrijë mëshira e perëndisë?
sind das jene, von denen ihr (einst) geschworen habt, allah würde ihnen keine barrnherzigkeit erweisen?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i thanë ata – mëshira e all-llahut dhe bekimet e tij janë me ju, familje e profetit.
allahs gnade und seine baraka seien über euch, ihr angehörige des hauses (von ibrahim).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
babai i tyre ka qenë njeri i mirë dhe zoti yt dëshiron, nga mëshira e vet, që ata të rriten dhe ta nxjerrin pasurinë vet.
ihr vater war rechtschaffen, und da wollte dein herr, daß sie (erst) ihre vollreife erlangen und (dann) ihren schatz hervorholen - aus barmherzigkeit von deinem herrn.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dhe mos i shto all-llahut, tjetër zot, e të hidhesh në xhehennem, i qortuar dhe i larguar nga mëshira e tij.
und geselle allah keinen anderen gott bei, sonst wirst du in dschahannam hineingeworfen als einer, dem vorwürfe gemacht werden, und als ein verdammter.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
me të vërtetë, themudi mohuan zotin e tyre. qe pra, le të jetë larg (nga mëshira e zotit) themudi!
siehe, die tamud zeigten sich undankbar gegen ihren herrn; siehe, verstoßen sind die tamud.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
po mëshira e tij, u bëri juve natën dhe ditën për të pushuar në të dhe për të përfituar nga begatitë e tij, prandaj, të jini mirënjohës!.
in seiner barmherzigkeit hat er euch die nacht und den tag gemacht, damit ihr darin ruht und auch nach etwas von seiner huld strebt, auf daß ihr dankbar seid.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
të cilët shkelën obligimin e allahut pasi e patën marrë dhe e ndërprenë atë që i ka urdhëruar perëndia për ta mbajtur, e bëjnë ngatërresa në tokë; ata janë të shkatërruar.
die allahs bund nach seiner abmachung brechen und trennen, was allah befohlen hat, daß es verbunden werden soll, und auf der erde unheil stiften - das sind die verlierer.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
thuaj: “o njerëzit e mi, të cilët keni bërë gabim ndaj vetes, mos e këputni shpresën te mëshira e all-llahut!
sag (in meinem namen): "meine diener, die sich gegen sich selbst vergingen! verzweifelt nicht an allahs gnade!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式