プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dedani tregtonte me ty veshje për të kalëruar.
Дедан торговал с тобою драгоценными попонами для верховой езды.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ata thanë: “na po parandiejmë fatkeqësinë me ty dhe me ata që janëme ty.
[Самудиты] ответили: "Мы видим дурное предзнаменование в тебе и в тех, кто с тобою".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
all-llahu të mjafton ty dhe besimtarëve që janë me ty.
Бог есть удовлетворение тебе и тем из верующих, которые последовали за тобою.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
po të mos ishte dhuntia e zotit tim, edhe unë do të isha në zjarr (bashkë me ty).
Если бы не благость Господа моего, то я был бы в числе находящихся тут.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
unë do ta mbushi xhehennemin me ty dhe të gjithë ata që vijnë pas teje!”
Что Я наполню Ад тобой И теми, кто последует (твоим соблазнам), - Все до едина (будут там)".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kthehu te zoti yt i kënaqur, sepse, edhe ai është i kënaqur me ty,
Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной, -
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
o pejgamber! all-llahu të mjafton ty dhe besimtarëve që janë me ty.
О Пророк! Тебе и твоим верующим последователям довольно Аллаха. [[Аллах обещал правоверным, которые следуют дорогой Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, оказывать им поддержку и помогать им в борьбе с врагами. Если мусульмане выполняют это условие, исповедуют правую веру и следуют путем посланника Аллаха, то Он обязательно помогает им во всех мирских и религиозных начинаниях. Однако Его помощь зависит от того, насколько исправно они выполняют это условие.]]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
gjithsesi do ta mbush ferrin me ty dhe gjithë ata që do të pasojnë ty së bashku”.
Что Я наполню Ад тобой И теми, кто последует (твоим соблазнам), - Все до едина (будут там)".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dhe thuaj: “o zot im, unë mbrohem me ty prej cytjeve të djajve!”
И скажи (о, Пророк): «Господи, я обращаюсь к Тебе (за защитой) от наущений шайтанов [дьяволов],
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dhe i thanë: "jo, ne do të kthehemi me ty pranë popullit tënd".
и сказали: нет, мы с тобою возвратимся к народу твоему.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
herani, kanehu, edeni, tregtarët e shebas, të asirisë dhe të kilmadit bënin tregti me ty.
Харан и Хане и Еден, купцы Савейские, Ассур и Хилмад торговали с тобою.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
engjëlli i zotit iu shfaq dhe i tha: "zoti është me ty, o luftëtar trim!".
И явился ему Ангел Господень и сказал ему: Господь с тобою, мужсильный!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
“o iblis, - i tha ai, - Ç’është me ty që nuk u përule?”
(Господь) сказал: "Что сталося с тобой, Иблис, Что нет тебя средь тех, кто поклонился?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nathani iu përgjigj mbretit: "shko, bëj gjithçka ke në zemër, sepse zoti është me ty".
И сказал Нафан царю: все, что у тебя на сердце, иди, делай; ибо Господь с тобою.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
andaj prit ti (të shohësh çka do të bëhet me ta), por edhe ata presin (çka do të bëhet me ty)!
А потому ты жди, - Ведь они тоже ждут.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
“o baba ynë, - thanë ata, - ç’është me ty që nuk ke besim te ne për jusufin?
[Братья] сказали: "О отец наш! Почему ты не доверяешь нам Йусуфа?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pjetri i tha: ''edhe sikur të duhej të vdisja bashkë me ty, nuk do të të mohoj kurrsesi''. po atë thanë edhe të gjithë dishepujt.
Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили и все ученики.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。