プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e' difficile separarsene.
- het is moeilijk om dit allemaal weg te gooien.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non volevano proprio separarsene.
ze durfden er niet van scheiden.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
forse non è riuscita a separarsene.
misschien kon ze het niet loslaten.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non lo so, era come se non volesse separarsene.
ik weet niet, ze wilde het niet loslaten.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
l'ho regalata a lui, e non vuole separarsene.
ik heb het hem cadeau gegeven, en hij draagt het altijd bij zich.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
credo che abbia bisogno di separarsene per un po'.
je moet daar voorlopig even vandaan blijven.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e' triste separarsene, ma è bello guardarlo andare via.
het is vervelend om te zien dat hij gaat, maar ik ben blij dat hij weggaat.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la chess records era così legata a len che gli fu impossibile separarsene.
chess records had grip op len. ze wilde hem gewoon niet laten gaan.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la modella era la mia povera moglie e mia figlia non vorrebbe separarsene.
- goed. het model was mijn overleden vrouw. het kind wil er geen afscheid van nemen.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
sto scherzando, lo adoro! sempre se a lei non dispiace separarsene, naturalmente.
heel graag, als je hem wilt afstaan.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
i proprietari non volevano separarsene, ma avere fondi illimitati risulta convincente in questi casi.
ze wilden ze niet kwijt, maar het scheelt als je onbeperkt budget hebt.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ricordate la bambina che fissò un prezzo troppo alto per questo quadro perché non voleva separarsene?
herinnert u het kind dat een hoge prijs vroeg voor dit schilderij... voordat zij het los kon laten?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
immagini per un secondo che sua moglie porti nel proprio corpo l'anima di un altro uomo. e si rifiuti di separarsene.
stelt u zich eens voor, uw vrouw draagt de ziel van een andere man... en weigert er afstand van te doen.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
una mamma che lo amava cosi' tanto da non riuscire a separarsene ed una che lo amava cosi' tanto che ha dovuto farlo.
eén die zoveel van hem houdt, dat ze hem niet kan loslaten. en één die zoveel van hem houdt, dat ze hem juist moet loslaten.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e' concepito per rimuovere la magia bianca da chi decide di separarsene, ma... l'effetto sara' permanente.
gemaakt om lichtmagie weg te nemen van degene die bereid is er afstand van te doen, maar... het effect is permanent.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ma se il titolo dà un buon reddito o ha prospettive di crescita, un investitore/azionista potrebbe desiderare mantenerne la proprietà, e non si vede perché dovrebbe essere obbligato a separarsene.
als een aandeel daarentegen een goed rendement oplevert of een groeipotentieel heeft, dan kan een belegger/aandeelhouder er de voorkeur aan geven om zijn of haar aandelen te behouden, en is er geen reden om hem of haar tot verkoop te verplichten.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
4.7.1 una norma del genere è stata codificata — come sopra si è detto — nella direttiva "opa", ma il caso della proposta in esame è diverso: mancano infatti le garanzie di trasparenza connesse ad una opa e i presupposti che l'hanno ispirata. mentre è indubbio l'interesse dell'azionista di maggioranza di controllare la società al 100% — specialmente in presenza di una minoranza ostruzionista o rissosa — dal punto di vista dell'azionista di minoranza la questione può prestarsi, a seconda delle circostanze e delle situazioni individuali, a valutazioni diverse e di segno opposto. un azionista che non ha nessuna influenza sulla guida della società potrebbe considerare positivamente la possibilità di cedere il proprio pacchetto azionario a condizioni di favore, superiori comunque a quelle che potrebbe avere vendendo i titoli in borsa. ma se il titolo dà un buon reddito o ha prospettive di crescita, un investitore/azionista potrebbe desiderare mantenerne la proprietà, e non si vede perché dovrebbe essere obbligato a separarsene. in definitiva, mentre da un lato una minoranza azionaria del 10% non è tale, di norma, da ostacolare la governance aziendale, dall'altra occorre riconoscere la piena libertà di scelta alla quale ogni azionista ha diritto. non si possono peraltro escludere casi marginali, nei quali la governance esige il controllo della totalità della compagine azionaria: solo in questi casi, e con l'autorizzazione delle autorità di controllo, la norma in questione avrebbe ragione di esistere.
4.7.1 een soortgelijke regeling is, zoals gezegd, voor de richtlijn inzake overnamebiedingen gecodificeerd. alleen ligt de situatie hier anders: in onderhavig richtlijnvoorstel ontbreken de garanties van transparantie die bij een overnamebieding worden geboden en de vooronderstellingen die eraan ten grondslag liggen. de meerderheidsaandeelhouder heeft er uiteraard belang bij om álle aandelen van een vennootschap in handen te krijgen (vooral als de minderheidsaandeelhouders obstructie plegen en/of op conflicten uit zijn), maar de belangen van de minderheidsaandeelhouders zijn, afhankelijk van de persoonlijke en objectieve omstandigheden, voor velerlei uitleg vatbaar en kunnen zelfs tegengesteld zijn. een aandeelhouder die het bestuur van een vennootschap op geen enkele manier kan beïnvloeden, kan belang hebben bij de mogelijkheid om zijn of haar aandelenpakket tegen gunstige voorwaarden te verkopen, waarbij die voorwaarden dus in ieder geval beter moeten zijn dan bij verkoop op de beurs. als een aandeel daarentegen een goed rendement oplevert of een groeipotentieel heeft, dan kan een belegger/aandeelhouder er de voorkeur aan geven om zijn of haar aandelen te behouden, en is er geen reden om hem of haar tot verkoop te verplichten. terwijl enerzijds houders van 10% van de aandelen van een bedrijf het bestuur daarvan normaliter niets in de weg kunnen leggen, kan niemand er anderzijds omheen dat aandeelhouders alle vrijheid hebben om zelf te beslissen of ze hun aandelen al dan niet verkopen. verder kunnen marginale gevallen waarin het voor het bestuur van een bedrijf nodig is om álle aandelen in handen te hebben, ook niet worden uitgesloten: bedoelde regeling zou alleen in die gevallen een bestaansreden hebben én dan met toestemming van de toezichthoudende instantie moeten worden toegepast.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています