Вы искали: separarsene (Итальянский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Dutch

Информация

Italian

separarsene

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Голландский

Информация

Итальянский

e' difficile separarsene.

Голландский

- het is moeilijk om dit allemaal weg te gooien.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non volevano proprio separarsene.

Голландский

ze durfden er niet van scheiden.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

forse non è riuscita a separarsene.

Голландский

misschien kon ze het niet loslaten.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non lo so, era come se non volesse separarsene.

Голландский

ik weet niet, ze wilde het niet loslaten.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'ho regalata a lui, e non vuole separarsene.

Голландский

ik heb het hem cadeau gegeven, en hij draagt het altijd bij zich.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

credo che abbia bisogno di separarsene per un po'.

Голландский

je moet daar voorlopig even vandaan blijven.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' triste separarsene, ma è bello guardarlo andare via.

Голландский

het is vervelend om te zien dat hij gaat, maar ik ben blij dat hij weggaat.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la chess records era così legata a len che gli fu impossibile separarsene.

Голландский

chess records had grip op len. ze wilde hem gewoon niet laten gaan.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la modella era la mia povera moglie e mia figlia non vorrebbe separarsene.

Голландский

- goed. het model was mijn overleden vrouw. het kind wil er geen afscheid van nemen.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sto scherzando, lo adoro! sempre se a lei non dispiace separarsene, naturalmente.

Голландский

heel graag, als je hem wilt afstaan.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i proprietari non volevano separarsene, ma avere fondi illimitati risulta convincente in questi casi.

Голландский

ze wilden ze niet kwijt, maar het scheelt als je onbeperkt budget hebt.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ricordate la bambina che fissò un prezzo troppo alto per questo quadro perché non voleva separarsene?

Голландский

herinnert u het kind dat een hoge prijs vroeg voor dit schilderij... voordat zij het los kon laten?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

immagini per un secondo che sua moglie porti nel proprio corpo l'anima di un altro uomo. e si rifiuti di separarsene.

Голландский

stelt u zich eens voor, uw vrouw draagt de ziel van een andere man... en weigert er afstand van te doen.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

una mamma che lo amava cosi' tanto da non riuscire a separarsene ed una che lo amava cosi' tanto che ha dovuto farlo.

Голландский

eén die zoveel van hem houdt, dat ze hem niet kan loslaten. en één die zoveel van hem houdt, dat ze hem juist moet loslaten.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' concepito per rimuovere la magia bianca da chi decide di separarsene, ma... l'effetto sara' permanente.

Голландский

gemaakt om lichtmagie weg te nemen van degene die bereid is er afstand van te doen, maar... het effect is permanent.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma se il titolo dà un buon reddito o ha prospettive di crescita, un investitore/azionista potrebbe desiderare mantenerne la proprietà, e non si vede perché dovrebbe essere obbligato a separarsene.

Голландский

als een aandeel daarentegen een goed rendement oplevert of een groeipotentieel heeft, dan kan een belegger/aandeelhouder er de voorkeur aan geven om zijn of haar aandelen te behouden, en is er geen reden om hem of haar tot verkoop te verplichten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

4.7.1 una norma del genere è stata codificata — come sopra si è detto — nella direttiva "opa", ma il caso della proposta in esame è diverso: mancano infatti le garanzie di trasparenza connesse ad una opa e i presupposti che l'hanno ispirata. mentre è indubbio l'interesse dell'azionista di maggioranza di controllare la società al 100% — specialmente in presenza di una minoranza ostruzionista o rissosa — dal punto di vista dell'azionista di minoranza la questione può prestarsi, a seconda delle circostanze e delle situazioni individuali, a valutazioni diverse e di segno opposto. un azionista che non ha nessuna influenza sulla guida della società potrebbe considerare positivamente la possibilità di cedere il proprio pacchetto azionario a condizioni di favore, superiori comunque a quelle che potrebbe avere vendendo i titoli in borsa. ma se il titolo dà un buon reddito o ha prospettive di crescita, un investitore/azionista potrebbe desiderare mantenerne la proprietà, e non si vede perché dovrebbe essere obbligato a separarsene. in definitiva, mentre da un lato una minoranza azionaria del 10% non è tale, di norma, da ostacolare la governance aziendale, dall'altra occorre riconoscere la piena libertà di scelta alla quale ogni azionista ha diritto. non si possono peraltro escludere casi marginali, nei quali la governance esige il controllo della totalità della compagine azionaria: solo in questi casi, e con l'autorizzazione delle autorità di controllo, la norma in questione avrebbe ragione di esistere.

Голландский

4.7.1 een soortgelijke regeling is, zoals gezegd, voor de richtlijn inzake overnamebiedingen gecodificeerd. alleen ligt de situatie hier anders: in onderhavig richtlijnvoorstel ontbreken de garanties van transparantie die bij een overnamebieding worden geboden en de vooronderstellingen die eraan ten grondslag liggen. de meerderheidsaandeelhouder heeft er uiteraard belang bij om álle aandelen van een vennootschap in handen te krijgen (vooral als de minderheidsaandeelhouders obstructie plegen en/of op conflicten uit zijn), maar de belangen van de minderheidsaandeelhouders zijn, afhankelijk van de persoonlijke en objectieve omstandigheden, voor velerlei uitleg vatbaar en kunnen zelfs tegengesteld zijn. een aandeelhouder die het bestuur van een vennootschap op geen enkele manier kan beïnvloeden, kan belang hebben bij de mogelijkheid om zijn of haar aandelenpakket tegen gunstige voorwaarden te verkopen, waarbij die voorwaarden dus in ieder geval beter moeten zijn dan bij verkoop op de beurs. als een aandeel daarentegen een goed rendement oplevert of een groeipotentieel heeft, dan kan een belegger/aandeelhouder er de voorkeur aan geven om zijn of haar aandelen te behouden, en is er geen reden om hem of haar tot verkoop te verplichten. terwijl enerzijds houders van 10% van de aandelen van een bedrijf het bestuur daarvan normaliter niets in de weg kunnen leggen, kan niemand er anderzijds omheen dat aandeelhouders alle vrijheid hebben om zelf te beslissen of ze hun aandelen al dan niet verkopen. verder kunnen marginale gevallen waarin het voor het bestuur van een bedrijf nodig is om álle aandelen in handen te hebben, ook niet worden uitgesloten: bedoelde regeling zou alleen in die gevallen een bestaansreden hebben én dan met toestemming van de toezichthoudende instantie moeten worden toegepast.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,055,158 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK