検索ワード: vistato (イタリア語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Greek

情報

Italian

vistato

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ギリシア語

情報

イタリア語

il titolo è valido soltanto se debitamente compilato e vistato, in conformità del paragrafo 2.

ギリシア語

Το πιστοποιητικό ισχύει μόνο εάν τα τετραγωνίδια έχουν δεόντως συμπληρωθεί σύμφωνα με τις σχετικές ενδείξεις και εφόσον έχει θεωρηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 2.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il certificato è valido solo se debitamente vistato da uno degli organismi emittenti elencati nell'allegato ii.

ギリシア語

Ένα πιστοποιητικό γνησιότητας ισχύει μόνον εάν είναι δεόντως θεωρημένο από οργανισμό έκδοσης που αναγράφεται στον κατάλογο του παραρτήματος ii.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il documento viene vistato dall'ufficio di partenza in caso di procedura normale o dallo speditore autorizzato in caso di procedura semplificata,

ギリシア語

το παραστατικό θεωρείται από το τελωνείο αναχώρησης όταν εφαρμόζεται η συνήθης διαδικασία, ή από τον εγκεκριμένο αποστολέα όταν εφαρμόζονται οι απλουστευμένες διαδικασίες,

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

un documento compilato in un paese terzo, vistato dalle autorità doganali di tale paese e che certifica che le merci sono considerate in libera pratica nel paese terzo in questione.

ギリシア語

έγγραφο που έχει εκδοθεί σε τρίτη χώρα, έχει θεωρηθεί από τις τελωνειακές αρχές της εν λόγω χώρας και πιστοποιεί ότι τα εμπορεύματα θεωρούνται ότι έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία στην συγκεκριμένη τρίτη χώρα.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il certificato si considera correttamente vistato se indica il luogo e la data di emissione e se reca il timbro dell'organismo emittente e la firma della persona o delle persone abilitate a firmarlo.

ギリシア語

Το πιστοποιητικό είναι δεόντως θεωρημένο εφόσον αναφέρει τον τόπο και την ημερομηνία έκδοσης και φέρει τη σφραγίδα του οργανισμού έκδοσης και την υπογραφή του προσώπου ή των προσώπων που είναι εξουσιοδοτημένα να το υπογράψουν.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il certificato di circolazione delle merci a.tr. è vistato dalle autorità doganali dello stato di esportazione al momento dell'esportazione delle merci alle quali si riferisce.

ギリシア語

Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων a.tr. θεωρείται από τις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής, κατά την εξαγωγή των εμπορευμάτων τα οποία αφορά.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il titolo d’esportazione si considera debitamente vistato se reca la data del rilascio, il timbro dell’organismo emittente e la firma della persona o delle persone abilitate.

ギリシア語

Το πιστοποιητικό εξαγωγής θεωρείται δεόντως θεωρημένο όταν αναφέρει την ημερομηνία έκδοσής του και φέρει τη σφραγίδα του οργανισμού που το εκδίδει και την υπογραφή του ή των προσώπων που έχουν εξουσιοδοτηθεί για το σκοπό αυτό.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il certificato di circolazione delle merci a.tr. può essere vistato solo nel caso in cui possa costituire il titolo giustificativo per l'applicazione delle disposizioni in materia di libera pratica contenute nella decisione di base.

ギリシア語

Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων a.tr. θεωρείται μόνον εφόσον μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως το απαιτούμενο αποδεικτικό έγγραφο για το σκοπό της εφαρμογής των διατάξεων για την ελεύθερη κυκλοφορία της βασικής απόφασης.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

all'ufficio doganale che ha vistato il bollettino di informazione inf 2 può essere richiesto di effettuare un controllo a posteriori sull'autenticità del bollettino e sull'esattezza delle informazioni fornite.

ギリシア語

Είναι δυνατό να ζητηθεί από το τελωνείο που θεώρησε το δελτίο πληροφοριών inf 2 να διενεργήσει εκ των υστέρων επαλήθευση της εγκυρότητας του δελτίου και της ακρίβειας των στοιχείων που περιέχει.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

sino al 31 dicembre 1997, e ove si tratti di latte trattato termicamente destinato alla repubblica ellenica, con transito nel territorio di un paese terzo, essere vistato dall'autorità competente del posto d'ispezione frontaliero presso il quale sono espletate le formalità di immissione in transito per attestare che si tratta di latte trattato termicamente conforme ai requisiti della presente direttiva.

ギリシア語

έως τις 31 Δεκεμβρίου 1997, και όταν πρόκειται για θερμικά επεξεργασμένο γάλα το οποίο προορίζεται για την Ελλάδα κατόπιν διαμετακόμισης μέσω του εδάφους τρίτης χώρας, να θεωρείται από την αρμόδια αρχή του μεθοριακού σταθμού επιθεώρησης στον οποίο πραγματοποιούνται οι διατυπώσεις για τη διαμετακόμιση, ώστε να βεβαιούται ότι πρόκειται για θερμικά επεξεργασμένο γάλα που πληροί τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,793,524,470 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK