プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se vi interrogo, non mi risponderete
ug kon mangutana ako kaninyo, kamo dili motubag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se mi amate, osserverete i miei comandamenti
"kon nahigugma kamo kanako, inyong pagatumanon ang akong mga sugo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
questo noi intendiamo fare, se dio lo permette
hinoon buhaton ta kini kon itugot man sa dios.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se uno ha orecchi per intendere, intenda!»
kon ang bisan kinsa may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan siya magpatalinghug."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
o se gli chiede un pesce, darà una serpe
ug kon kini mangayog isda, hatagan hinoon niyag bitin?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se no, tu ascoltami e io ti insegnerò la sapienza
kong dili, magpatalinghug ka kanako: humilum ka, ug tudloan ko ikaw sa kaalam.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se ti dimentico, gerusalemme, si paralizzi la mia destra
kong mahikalimot ako kanimo, oh jerusalem, pahikalimti sa akong toong kamot ang iyang pagkabatid.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se però ci esaminassimo attentamente da noi stessi, non saremmo giudicati
apan kon tinuod kita nga nakasusi sa atong kaugalingon, kita dili na pagahukman.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se consideri le colpe, signore, signore, chi potrà sussistere
kong ikaw, jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, oh ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
chiamarono e chiesero se simone, detto anche pietro, alloggiava colà
ug sila nanawag sa pagpangutana kon nag-abut ba didto si simon nga ginganlag pedro.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ma costoro complottano contro il proprio sangue, pongono agguati contro se stessi
ug sila nanaghubong tungod sa ilang kaugalingong dugo; sila nagabanhig sa tago alang sa ilang kaugalingong mga kinabuhi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
perché se trattano così il legno verde, che avverrà del legno secco?»
kay kon ang kahoyng lunhaw gibuhatan man gani nila niini, unsa man kahay dadangatan sa laya na?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dovreste dire invece: se il signore vorrà, vivremo e faremo questo o quello
magaingon unta hinoon kamo, "kon itugot sa ginoo, kami mabuhi ug among pagabuhaton kini o kana."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gli altri dicevano: «lascia, vediamo se viene elia a salvarlo!»
apan ang uban nanag-ingon, "pasagdi lang; tan-awon ta kon moanhi ba si elias aron sa pagluwas kaniya." ug dihay mikuhag bangkaw ug iyang gidughang ang kilid ni jesus, ug dihay miagay nga tubig ug dugo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
il signore se ne pentì: «neanche questo avverrà», disse il signore
si jehova nagbasul mahitungod niini: kini usab dili mahitabo, miingon ang ginoong jehova.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se ho peccato, mostramelo; se ho commesso l'iniquità, non lo farò più»
niadtong dili nako makita tudloan mo ako: kong nakasala ako dili ko na kana usbon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
perché, ecco, l'inverno è passato, è cessata la pioggia, se n'è andata
kay, ania karon, ang tingtugnaw miagi na; ang ulan tapus na ug wala na;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gli dissero allora i discepoli: «signore, se s'è addormentato, guarirà»
ug ang mga tinun-an miingon kaniya, "ginoo, kon siya nahikatulog, nan, mamaayo ra siya."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています