人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la presidenza, in violazione di quanto disposto dall'articolo n.
den fornødne rettelse vil blive fore
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se accidentalmente inietta trudexa più frequentemente di quanto disposto dal medico, contatti le
hvis de anvender mere trudexa, end de bør:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
^h^^b fi· ne di quanto disposto dal trattato per il settore in que
parlamentet arbejde snævert sammen efter procedu rer, der er forskellige afhængig af traktatens bestem melser om det pågældende politikområde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nonostante quanto disposto nell'articolo 6, rimangono applicabili :
uanset bestemmelserne i artikel 6 skal følgende fortsat være gældende:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
— l'indicazione del tipo di trasmissione tenendo conto di quanto disposto al punto 1,
— angivelse af formen for meddelelse i henhold til de forskellige litra i nr. 1
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
quanto disposto fa salvo lo status del kosovo (unscr 1244).
dette berører ikke kosovos status (unscr 1244).
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
erano state disinfettate conformemente a quanto disposto dall’autorità competente;
er blevet desinficeret efter den kompetente myndigheds anvisninger
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 6
品質:
- non presta i servizi conformemente a quanto disposto nell'autorizzazione rilasciata,
- ikke driver trafikken i overensstemmelse med vilkårene i tilladelsen
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
sono comprese le preparazioni contenenti latte trasformato secondo quanto disposto dalla presente decisione
omfatter tilberedte produkter, der indeholder forarbejdet mælk i overensstemmelse med denne beslutning.
最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:
alla qualità dell’aria ambiente secondo quanto disposto dall’allegato xvi;
luftkvaliteten i overensstemmelse med bilag xvi
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
a differenza di quanto disposto per le zone fuori del mare territoriale, manca qualsiasi rinvio a norme internazionali generalmente accettate.
i modsætning til, hvad der gælder uden for søterritoriet, mangler enhver henvisning til alment anerkendte internationale standarder.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commissione continuerà quindi a vigilare sulla trasposizione negli ordinamenti nazionali di quanto disposto dalla direttiva e dalle relative modifiche.
den vil fortsat sørge for at direktivets bestemmelser og ændringerne hertil bliver gennemført i national ret.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
abbiamo il dovere di garantire che si possa essere in qualsiasi momento in grado di dare una spiegazione ragionevole di quanto disposto dalla banca.
det ansvar ligger hos bankens præsident og hos de vicepræsidenter, som er udpegede. det er det organ, som har ansvaret for bankens daglige administration.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
4) l'allegato è modificato secondo quanto disposto dall'allegato della presente direttiva.
4) bilaget ændres som anført i bilaget til dette direktiv.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
la conservazione dei dati di carattere personale non può durare più di quanto disposto all’articolo 12, paragrafo 4, della convenzione europol.
personoplysninger må ikke opbevares længere end den frist, der er fastsat i artikel 12, stk. 4, i europol-konventionen.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
se accidentalmente inietta humira più frequentemente di quanto disposto dal medico, contatti quest’ultimo informadolo/la di aver assunto più farmaco.
hvis de ved en fejltagelse injicerer humira hyppigere end forskrevet af lægen, bør de kontakte lægen og fortælle ham/ hende, at de har taget mere.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:
tor se accidentalmente inietta trudexa più frequentemente di quanto disposto dal medico, contatti quest’ultimo informandolo/la di aver assunto più farmaco.
tag altid den ydre karton eller hætteglasset fra medicinen med, også selvom den er tom.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
in deroga o a complemento di quanto disposto all'articolo 4, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 562/2000:
uanset eller som supplement til artikel 4, stk. 2, i forordning (ef) nr. 562/2000
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
alla dichiarazione di ricevibilità della domanda in esame ostano, nonostante il mancato riconoscimento della sentenza belga in ragione di quanto disposto dall'art. 27, n.
retten udtalte endvidere, at det på trods af, at afgørelsen under henvisning til konventionens artikel 27, nr. 2, hidtil ikke var blevet anerkendt, dog fandtes betænkeligt at antage den nye sag til realitetsbehandling af følgende grunde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(3) oltre tale data possono essere mantenute in vigore disposizioni speciali, in forza di quanto disposto dal protocollo di adesione della cina all’omc.
(3) i henhold til bestemmelserne i kinas wto-tiltrædelsesprotokol kan der opretholdes særlige bestemmelser efter denne dato.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: