人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non si è scelto questo metodo.
man har ikke valgt denne vej.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ho scelto di soffermarmi su questo dato per varie ragioni.
jeg fremhæver dette af flere grunde.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
l'europa ha scelto questo approccio.
dette stof må indgå i processen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tuttavia, ho scelto di non appoggiare gli emendamenti nn.
det er næppe nødvendigt, at eu blander sig i den sag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allora io ho scelto di parlare della corte dei conti.
der er ikke tale om store konti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ho scelto la via della giustizia, mi sono proposto i tuoi giudizi
troskabs vej har jeg valgt, dine lovbud attrår jeg.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mi venga in aiuto la tua mano, poiché ho scelto i tuoi precetti
lad din hånd være mig til hjælp, thi jeg valgte dine befalinger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ho scelto il nome elena perché questo nome famoso di donna, che è diventato un mito, è alla base stessa dell'europa.
formanden. — forhandlingen er afsluttet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
È stato scelto questo strumento perché costituisce il mezzo più semplice ed efficiente per fornire una soluzione giuridicamente valida.
dette instrument er valgt, fordi det udgør den enkleste og mest effektive måde at sikre en retligt forsvarlig løsning på.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
come terzo elemento del mio trittico ho scelto il termine «identità».
desværre føler jeg mig på ingen måde forsonende i dag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ho scelto la scommessa della speranza, ed ho votato per l'unione doganale.
avgerinos (pse), skriftlig. — (el) når vi undlader at stemme, betyder det naturligvis ikke. at vi ikke fordømmer statstyranniet og den manglende respekt for menneskerettighederne i tyrkiet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ho scelto questi tre esempi, vi ho detto, perché mi hanno impressionato in modo particolare.
endelig, hvor kan man andet end mindes disse historiske øjeblikke, der har markeret den tyske genforening og også dér deres afgørende rolle.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ho scelto alcuni temi tra i molti che sono stati trattati in questa sede per poterli esaminare più da vicino.
jeg har udvalgt nogle få emner af de mange, som her behandles, for at komme nærmere ind på dem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gautier. - (de) ho scelto una domanda tra molte che avrei voluto fare.
atter og atter støder man på mangelen på et fuldt funktionsdygtigt informationssystem inden for kommissionen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l’ irlanda fa parte di un gruppo di stati membri che hanno scelto questa possibilità.
irland er blandt en gruppe medlemsstater, der valgte denne mulighed.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
la commissione ha scelto questa forma per facilitare la comprensione da parte deicittadini.
komissionen har stillet oplysningerne til rådighed på denne måde, for at de skal blive lettereforståelige for borgeren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commissione nelle sue rela zioni ha scelto questa priorità ed ha avanzato proposte concrete.
kommissionen har i sine udtalelser givet det første prioritet og har fremsat praktiske forslag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
teniamo presente che il popolo algerino non ha mai votato, né ha scelto questa via di autodistrazione.
der er i øjeblikket mere end 2.700 — tæt ved 3.000 — dødsdømte, eller i det mindste retsundergivet dødsstraffen — i usa's fængsler.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anche il regno unito ha scelto questa strada, ma ha introdotto un regime di registrazione dei lavoratori.
det forenede kongerige valgte også ikke at anvende restriktioner, men indførte en ordning for registrering af arbejdstagere.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
e tutto questo per aver scelto questa strategia suicida — ripeto, suicida — di voler accettare la logica del consiglio.
alt dette er takken for at have valgt denne selvmordsstrategi — og jeg gentager selvmordsstrategi — hvor vi accepterer rådets tankegang.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: