人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
basemat, figlia di ismaele, sorella di nebaiòt
nevayotun kızkardeşi, İsmailin kızı basemat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
raggio di van der waals
van der waals yarıçapı
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
non scoprirai la nudità della sorella di tuo padre; è carne di tuo padre
halanla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o babanın yakın akrabasıdır.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non scoprirai la nudità della sorella di tua madre, perché è carne di tua madre
teyzenle cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o annenin yakın akrabasıdır.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
figli di lotàn: corì e omàm. sorella di lotàn: timna
lotanın oğulları: hori, homam. timna lotanın kızkardeşiydi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
costante « a » di van der waals:
van der waals sabiti 'a':
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
stavano presso la croce di gesù sua madre, la sorella di sua madre, maria di clèofa e maria di màgdala
İsanın çarmıhının yanında ise annesi, teyzesi, klopasın karısı meryem ve mecdelli meryem duruyordu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e quanto alla moglie, non prenderai inoltre la sorella di lei, per farne una rivale, mentre tua moglie è in vita
karın yaşadığı sürece onun kızkardeşini kuma olarak almayacak ve onunla cinsel ilişki kurmayacaksın.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
usare una sfumatura logaritmica per il raggio di van der waals
kalzium van der waals yarıçap gradyan özelliği için logaritmik bir gradyan kullanılıp kullanılmayacağını ayarlar
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
o sorella di aronne, tuo padre non era un empio, né tua madre una libertina”.
"ey harun'un kız kardeşi, baban kötü bir adam değildi. annen de iffetsiz değildi."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
figli della moglie odaia, sorella di nacam, padre di keilà il garmita e di estemoà il maacateo
hodiya nahamın kızkardeşiyle evlendi. ondan doğan oğulları keilada yaşayan garm ve eştemoada yaşayan maaka boylarının atasıydı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
essa aveva una sorella, di nome maria, la quale, sedutasi ai piedi di gesù, ascoltava la sua parola
martanın meryem adındaki kızkardeşi, rabbin ayakları dibine oturmuş onun konuşmasını dinliyordu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
assumi gas ideale (non mostrare i coefficienti di van der waals)
gazın ideal olduğunu varsay (van der waals katsayılarını gösterme)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
vero se i gas sono assunti ideali, i coefficienti di van der waals non saranno mostrati nel calcolatore
gazlar ideal olarak varsayılıyor ise doğrudur (true), hesap makinesinde van der waals katsayıları gösterilmeyecektir
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
assumi gas ideale (cioè non mostrare i coefficienti di van der waals).
gazın ideal olduğunu varsay (van der waals katsayılarını gösterme)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
specifica l' unità della costante di van der waals « a »
van der waals sabiti a' nın birimini belirtin
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
allora [la sorella] disse: “posso indicarvi la gente di una casa, che potrà occuparsene per conto vostro e che gli sarà benevola?”.
(kız kardeşi:) "ben, sizin adınıza onun bakımını üstlenecek ve ona öğüt verecek (veya eğitecek) bir aileyi size bildireyim mi?" dedi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la sorella del bambino disse allora alla figlia del faraone: «devo andarti a chiamare una nutrice tra le donne ebree, perché allatti per te il bambino?»
Çocuğun ablası firavunun kızına, ‹‹gidip bir İbrani sütnine çağırayım mı?›› diye sordu, ‹‹senin için bebeği emzirsin.››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e noi gli interdicemmo ogni nutrice. allora [la sorella] disse: “posso indicarvi la gente di una casa, che potrà occuparsene per conto vostro e che gli sarà benevola?”.
biz daha ilk günden itibaren, onun süt emziren kadınların memelerinden emmesini önlemiştik.kız kardeşi bu durumu öğrenince onlara:“ona güzelce bakabilecek, onun iyiliğine olan her işi yapacak bir aile tavsiye etmemi ister misiniz?” dedi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
disse gesù: «togliete la pietra!». gli rispose marta, la sorella del morto: «signore, gia manda cattivo odore, poiché è di quattro giorni»
İsa, ‹‹taşı çekin!›› dedi. Ölenin kızkardeşi marta, ‹‹rab, o artık kokmuştur, öleli dört gün oldu›› dedi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。