人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
da tanto tempo che non ci vediamo
wir haben uns lange nicht gesehen
最終更新: 2021-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
non ci sentiamo da tanto tempo
wir haben uns lange nicht mehr gehört.
最終更新: 2022-06-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
in realtà noi non ci sentiamo così isolati.
wir glauben nicht, dass wir so isoliert sind.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
scommetto che non ci riuscirete.
ich wette, dass ihnen das nicht gelingen wird.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
erano anni che non ci venivo...
das ist jahre her, dass ich hier war...
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ma che non ci facciano ridere!
ich zitiere baudelaire:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
È parecchio tempo che sostengo che non deve essere necessariamente così.
ich weise schon seit langem darauf hin, daß dies nicht zwangsläufig so sein muß.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vi confesserò francamente che non ci credo.
meiner aufrichtigen Überzeugung nach sind diese befürchtungen unbegründet.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
credo che non ci sia alcun mistero ?
technische grundlagen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
certo, sappiamo da tempo che la difesa, e non la sicurezza, è il settore in cui la
ich hatte erwartet, daß sie anwesend sein würden, um den bericht von herrn fergusson zu unterstützen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
previsti, ossia che non ci saranno rinvìi.
mosiek-urbahn umgesetzt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ci sono altri due emendamenti che non ci sentiamo di accogliere: il primo è l'emendamento n.
zwei weitere Änderungsanträge können wir ebenfalls nicht akzeptieren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
i governi degli stati membri, tuttavia, riconoscono già da tempo che la crescita da sola non è sufficiente.
die regierungen der mitgliedstaaten haben allerdings schon vor geraumer zeit erkannt, daß wachstum allein nicht ausreicht.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
la relazione, purtroppo, contiene anche una serie di ri chieste .e di esortazioni che non ci sentiamo di condividere.
wir müssen sehen, ob obligatorische grenzwerte erforderlich sind, um die einhaltung der normen zu gewähr leisten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
l’ue riconosce da tempo che il commercio può stimolare la crescita economica e la capacità produttiva deipaesi poveri.
bereits seit langem hat sie erkannt, dass handel wirtschaftliches wachstum unddie produktionskapazitäten armer nationen steigern kann.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
anche qui chiediamo un adeguamento dell'ordinamento di bilancio. È già da tempo che lo reclamiamo.
das heißt, das risiko, das wir ein gehen, liegt bei über 40 % des gesamthaushaltes 1987.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
avanza una serie di rivendicazioni sacrosante ma, purtroppo, contiene anche una serie di affermazioni che non ci sentiamo di condividere nel merito.
ich bin froh darüber, daß auch der bericht des ausschusses für be schäftigung und soziale angelegenheiten solche „diskriminierenden ausnahmen" kritisiert hat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la genetica ci insegna da tempo che è opportuno proteggere sia l'uomo che la donna quali futuri genitori.
da durch werden die symptome, nicht jedoch die ursachen der krankheit behandelt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in europa tutti sappiamo, e da tempo, che il cambiamento climatico è un'importante sfida globale.
in europa wissen wir alle, dass der klimawandel eine der grten globalen herausforderungen ist und wir wissen das bereits seit geraumer zeit.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
come molti altri in quest' aula, anch'io aspettavo da tempo che si pronunciasse con tanta chiarezza.
ich habe, wie viele hier, lange auf dieses klare wort gewartet.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照: