プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sono tuttavia le malattie dell'apparato motorio e i fattori psicosociali a costituire oggigiorno le principali minacce per la salute dei lavoratori.
erkrankungen des stütz- und bewegungsapparates sowie psychosoziale faktoren sind jedoch derzeit die größten gefahren für die gesundheit der beschäftigten.
scoprirete che il fango delle torbiere locali viene utilizzato nelle terme di třeboň per curare i disturbi dell'apparato motorio e il reumatismo.
sie werden feststellen, dass der sumpf aus den lokalen mooren im kurort třeboň zur behandlung von erkrankungen des bewegungsapparates und rheuma verwendet wird.
1 - riflessione a livello teorico sui mezzi di comunicazione applicabili ai grandi handicappati dell'apparato motorio e della parola (vanderheiden, z7.bj);
1. grundlegende ueberlegungen zur nutzung von kommunikationsmitteln für motorisch und sprachlich schwerbehinderte (vanderheiden /?.b7).
questo accorgimento pone quindi in evidenza gli elementi che riguardano le diverse categorie di handicappati, dell'udito, della vista, dell'apparato motorio e della parola.
auf diese weise kann man sofort erkennen, welche geräte für hörbehinderte, sehbehinderte, motorisch behinderte und sprachbehinderte bestimmt sind.
quanto debba essere lungo il pe riodo per dar luogo a disturbi e a danni all'apparato motorio non è stato an cora stabilito e si pensa che la sua du rata ovviamente vari da una persona all'altra.
noch ist nicht geklärt, nach welcher zeit beschwerden und schädigungen des bewegungsapparats auftreten,was wohl auch von person zu person unterschiedlich ist.
le terme di costantino sono specializzate nella cura dell'apparato circolatorio, del cuore e delle coronarie, delle malattie dell'apparato motorio, dei disturbi del metabolismo e delle malattie respiratorie.
der kurort konstantinovy lázně ist auf die behandlung von herz-kreislauf- und gefäßerkrankungen, sowie erkrankungen des bewegungsapparates, stoffwechselstörungen und atemwegserkrankungen spezialisiert.
mezzo di trazione | veicolo dotato di apparato motore capace di assicurare il movimento proprio e di altri eventuali veicoli ad esso accoppiati.
personal | mitglied der beschäftigten eines eisenbahnverkehrsunternehmens oder eines infrastrukturbetreibers bzw.
requisiti minimi obbligatori per l’abilitazione a direttore di macchina e a primo ufficiale di macchina su navi aventi un apparato motore di propulsione principale di potenza compresa tra 750 e 3000 kw
verbindliche mindestanforderungen für die erteilung von befähigungszeugnissen an leiter von maschinenanlagen und zweite technische offiziere auf schiffen mit einer antriebsleistung von 750 bis 3000 kilowatt
3. le attitudini motorie, che rappresentano il valore pratico dell'apparato motorio e si dividono in accesso ai posti di lavoro, posizione di lavoro, forma del gesto produttivo, efficacia pratica, economia del gesto.
3. bewegungsmäßige eignung: sie ist der praktische wert des motorischen apparats und unterteilt sich in zugang zu den arbeitsplätzen, arbeitsposition, form der produktiven bewe-gling, praktische wirksamkeit, bewe-glingseinsparung.
ogni direttore di macchina e ogni primo ufficiale di macchina, in servizio su navi adibite alla navigazione marittima aventi un apparato motore di propulsione principale di potenza compresa tra 750 e 3000 kw, deve possedere un certificato adeguato.
jeder leiter der maschinenanlage und jeder zweite technische offizier auf einem seeschiff mit einer antriebsleistung von 750 bis 3000 kilowatt muss inhaber eines entsprechenden befähigungszeugnisses sein.
la nave deve essere provvista di allarme per i macchinisti, azionabile, secondo il caso, dalla posizione di comando dell'apparato motore o dalla piattaforma di manovra.
es ist eine alarmanlage für ingenieure vorzusehen, die entweder vom maschinenkontrollraum aus oder gegebenenfalls vom fahrstand aus zu bedienen und in den unterkünften der ingenieure oder gegebenenfalls auf der kommandobrücke deutlich zu hören ist.