プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
guardiamoci bene dall' autocompiacimento.
ich möchte vor selbstzufriedenheit warnen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
non possiamo crogiolarci nell'autocompiacimento.
lady eues (ed). - (en) herr präsident!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
...ma non ci sono spazi di autocompiacimento
aber es besteht kein anlass zur selbstzufriedenheit.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
non vi è spazio per l’ autocompiacimento.
wir dürfen die hände nicht in den schoß legen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
non c'è spazio per l'autocompiacimento..”
es gibt keinen grund zur selbstzufriedenheit.“
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
liikanen esorta alla fiducia, ma non all'autocompiacimento
liikanen befürwortet zuversicht, jedoch nicht selbstgefälligkeit
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
di conseguenza, abbiamo votato contro questo autocompiacimento.
deshalb haben wir gegen diese selbstbeweihräucherungen gestimmt.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
tuttavia, non c'è spazio per l'autocompiacimento:
diese fortschritte sind aber auf keinen fall ausreichend:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
hermann kant critica «l'autocompiacimento della stampa».
jetzt wird man uns sagen: „wir haben es nicht gewußt."
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non praticherò di fronte a voi l' autocompiacimento, mi creda.
ich ergehe mich nicht in selbstzufriedenheit vor ihnen, das können sie mir glauben.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
riteniamo che contenga una certo dose di autocompiacimento ed una carenza di equilibrio.
wir meinen, daß hier selbstgefälligkeit und unausgewogenheit vorherrscht.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
nonostante i progressi compiuti, non è questo il momento dell'autocompiacimento.
trotz dieser fortschritte besteht kein anlass zur selbstgefälligkeit.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
l'orgoglio che il modello suscita non va confuso con l'autocompiacimento.
stolz auf das sozialmodell darf nicht mit selbstzufriedenheit verwechselt werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
si trattava di un autocompiacimento nazionalistico. da allora abbiamo però scoperto che a causa della
den lokalen behörden und gruppen sollten anreize zur unterstützung und bewußtmachung ihrer rolle ge
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nel presentarvi il bilancio dell'europa, la commissione non indulgerà all'autocompiacimento.
wenn die kommission ihnen diese bilanz europas vorlegt, so tut sie dies ohne jede selbstgefälligkeit.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sappia mo tutti che il commercio non è un fenomeno statico e non possiamo permetterci alcun autocompiacimento.
es ist erbärmlich, wie das parlament hier behandelt wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il presidente, nel riepilogare il dibattito, ha rilevato che è importante evitare l'autocompiacimento.
der vorsitzende erklärte bei der zusammenfassung der aussprache, dass es wichtig sei, selbstgefälligkeit zu vermeiden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le cose vanno chiarite. non abbiamo quel la sindrome di autocompiacimento che sembra contraddistinguere il consiglio e la commissione.
gleichfalls ist es korrekt zu sagen, daß sich in gewisser hinsicht das parlament schuldig macht, weil es die vorschläge, die von der kommission an uns weitergeleitet werden, nicht rasch genug behandelt. mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
data però la grandezza delle sfide attuali non ci si può adagiare nell'autocompiacimento e accontentarsi dello status quo.
angesichts des ausmaßes der aktuellen herausforderungen sind allerdings selbstgefälligkeit und ein verharren beim status quo keine option.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
esiste tuttavia il rischio di perdersi nelle parole, di accontentarsi dei proclami, di crogiolarsi nell'autocompiacimento.
in diesem wahn wurden sie alle fünf jahre durch die direktwahlen zum europäischen parlament bestätigt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: