Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
guardiamoci bene dall' autocompiacimento.
ich möchte vor selbstzufriedenheit warnen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non possiamo crogiolarci nell'autocompiacimento.
lady eues (ed). - (en) herr präsident!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
...ma non ci sono spazi di autocompiacimento
aber es besteht kein anlass zur selbstzufriedenheit.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non vi è spazio per l’ autocompiacimento.
wir dürfen die hände nicht in den schoß legen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non c'è spazio per l'autocompiacimento..”
es gibt keinen grund zur selbstzufriedenheit.“
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
liikanen esorta alla fiducia, ma non all'autocompiacimento
liikanen befürwortet zuversicht, jedoch nicht selbstgefälligkeit
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di conseguenza, abbiamo votato contro questo autocompiacimento.
deshalb haben wir gegen diese selbstbeweihräucherungen gestimmt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tuttavia, non c'è spazio per l'autocompiacimento:
diese fortschritte sind aber auf keinen fall ausreichend:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hermann kant critica «l'autocompiacimento della stampa».
jetzt wird man uns sagen: „wir haben es nicht gewußt."
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
non praticherò di fronte a voi l' autocompiacimento, mi creda.
ich ergehe mich nicht in selbstzufriedenheit vor ihnen, das können sie mir glauben.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
riteniamo che contenga una certo dose di autocompiacimento ed una carenza di equilibrio.
wir meinen, daß hier selbstgefälligkeit und unausgewogenheit vorherrscht.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nonostante i progressi compiuti, non è questo il momento dell'autocompiacimento.
trotz dieser fortschritte besteht kein anlass zur selbstgefälligkeit.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'orgoglio che il modello suscita non va confuso con l'autocompiacimento.
stolz auf das sozialmodell darf nicht mit selbstzufriedenheit verwechselt werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si trattava di un autocompiacimento nazionalistico. da allora abbiamo però scoperto che a causa della
den lokalen behörden und gruppen sollten anreize zur unterstützung und bewußtmachung ihrer rolle ge
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel presentarvi il bilancio dell'europa, la commissione non indulgerà all'autocompiacimento.
wenn die kommission ihnen diese bilanz europas vorlegt, so tut sie dies ohne jede selbstgefälligkeit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sappia mo tutti che il commercio non è un fenomeno statico e non possiamo permetterci alcun autocompiacimento.
es ist erbärmlich, wie das parlament hier behandelt wird.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il presidente, nel riepilogare il dibattito, ha rilevato che è importante evitare l'autocompiacimento.
der vorsitzende erklärte bei der zusammenfassung der aussprache, dass es wichtig sei, selbstgefälligkeit zu vermeiden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le cose vanno chiarite. non abbiamo quel la sindrome di autocompiacimento che sembra contraddistinguere il consiglio e la commissione.
gleichfalls ist es korrekt zu sagen, daß sich in gewisser hinsicht das parlament schuldig macht, weil es die vorschläge, die von der kommission an uns weitergeleitet werden, nicht rasch genug behandelt. mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
data però la grandezza delle sfide attuali non ci si può adagiare nell'autocompiacimento e accontentarsi dello status quo.
angesichts des ausmaßes der aktuellen herausforderungen sind allerdings selbstgefälligkeit und ein verharren beim status quo keine option.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esiste tuttavia il rischio di perdersi nelle parole, di accontentarsi dei proclami, di crogiolarsi nell'autocompiacimento.
in diesem wahn wurden sie alle fünf jahre durch die direktwahlen zum europäischen parlament bestätigt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: