プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
chiarimenti
erläuterungen
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
chiarimenti terminologici
erlÄuterungen zur terminologie
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
[**] per chiarimenti, v.
[**] erläuterung siehe anhang 10.
最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:
avvisi e chiarimenti
bekanntmachungen und erläuterungen
最終更新: 2013-07-19
使用頻度: 4
品質:
integrazioni e chiarimenti:
ergänzungen und konkretisierungen:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
4.6.1 chiarimenti.
4.6.1 klarstellung.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
5.2 possibili chiarimenti
5.2 mögliche klarstellungen
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
chiedere chiarimenti a voce;
mündliche erklärungen zu fordern;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
chiarimenti e osservazioni generali
erläuterungen und allgemeine bemerkungen
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
chiarimenti, risposte alle domande
erläuterungen, antworten
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
4.6.1 ulteriori chiarimenti.
4.6.1 weitere klarstellung.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
allegato a – chiarimenti terminologici
anhang a – erläuterungen zur terminologie
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
eisma chiedere regolarmente chiarimenti.
eisma ist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
b) chiarimenti di minore entità
b) kleine präzisierungen
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
altre integrazioni e chiarimenti testuali
weitere ergänzungen oder klärungen des textes
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
sono stati inseriti alcuni chiarimenti.
hier wurden gewisse präzisierungen vorgenommen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
signor presidente, chiedo due chiarimenti.
herr präsident, ich möchte um zwei klarstellungen bitten.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
appaiono necessari alcuni chiarimenti tecnici.
mehrere redaktionelle klarstellungen erscheinen geboten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
articolo 1: utili chiarimenti redazionali.
artikel 1: verdeutlichung des textes.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
l’emendamento fornisce diversi chiarimenti utili.
durch diese abänderung werden mehrere nützliche klarstellungen getroffen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: