プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e delle telecomunicazioni continuino
sollten der telekommunikations- und
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
continuino ad essere tutelati.
um eine wirksamere anwendung der wettbewerbsregeln zu gewährleisten.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
che continuino a pescare a lungo!
mögen sie dies auch weiterhin tun!
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
e' già tanto che i negoziati continuino.
zunächst einmal zur genauen anzahl der fälle: wie ich ihnen bereits sagte, sind der europäischen kommission ungefähr 30 fälle bekannt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
di conseguenza, è possibile che le violazioni continuino.
in der folge besteht noch immer spielraum, sodass diese missstände fortdauern können.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
È probabile che le zone umide continuino a retrocedere.
ein weiterer rückgang der feuchtgebiete ist wahrscheinlich.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
continuino a garantire la flessibilità del programma (ce);
dafür sorgen, dass das programm flexibel bleibt (ek);
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
1198/2006 continuino a operare nelle acque interne.
1198/2006 eine unterstützung gezahlt wird, auch künftig nur in binnengewässern eingesetzt werden.
最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:
mi auguro che questi aiuti continuino e possano migliorare.
möge weiterhin noch mehr in dieser richtung getan werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dobbiamo fare in modo che i prodotti del terzo mondo continuino
dieses thema ist in unserer gemeinschaft höchst aktuell, und
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commissione continuino ad esercitare pressioni sui due potenziali combattenti.
wir müssen versuchen, eine diplomatische lösung zu finden und den menschen in der region durch materielle hilfe direkt zu helfen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
continuino ad applicare con rigore i rispettivi programmi di convergenza;
ihre konvergenzprogramme weiterhin rigoros umsetzen;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
anno, che essi continuino a non superare i relativi costi di registrazione.
gemeinschaftsrecht es einem mitgliedstaat verwehrt, sich gegenüber klagen auf erstattung richtlinienwidrig erhobener abgaben auf eine nationale verjährungsfrist zu berufen, solange dieser mitgliedstaat die richtlinie nicht ordnungsgemäß umgesetzt hat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la corte raccomanda che le istituzioni continuino il loro impegno in tal senso.
der hof empfiehlt den organen, diese bemühungen fortzusetzen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
non possiamo accettare che le mine antipersona continuino a causare tale ecatombe dimenticata.
wie können nicht akzeptieren, dass das blutvergießen durch landminen weitergeht und niemand darüber spricht.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
È quindi importante che le parti sociali continuino ad assumersi le proprie responsabilità.
wichtig ist, dass die sozialpartner weiterhin ihrer verantwortung gerecht werden.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
il consiglio europeo deplora che le crisi in medio oriente continuino a restare irrisolte.
der vorsitz hat am 8. dezember folgende offizielle erklärung der zwölf zu haiti abgegeben:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
purché tali interessi, altri profitti e pagamenti continuino ad essere soggetti al paragrafo 1.
vorausgesetzt, dass diese zinsen, sonstigen erträge und zahlungen weiterhin unter absatz 1 fallen.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 4
品質:
purché tali interessi, altri profitti dovuti e pagamenti continuino ad essere soggetti al paragrafo 1.
vorausgesetzt, dass diese zinsen, sonstigen erträge und zahlungen weiterhin unter absatz 1 fallen.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 3
品質:
d'interesse possano essere mantenuti all'attuale livello o che continuino a diminuire.
inflationsraten und erleichterungen in der steuerpolitik zu einer zunehmenden wirtschaftstätigkeit führen, vorausgesetzt, daß gleichzeitig die zinsen auf dem heutigen niveau gehalten oder weiter gesenkt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: