人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a quanto
angeblich
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a quanto ammontano?
wie hoch sind die fördersummen?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
grazie a quanto
durch die
最終更新: 2016-10-12
使用頻度: 1
品質:
a quanto ammontano? tano?
anfrage nr. 38 von frau banotti
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fino a
bis
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 25
品質:
a quanto ammonta l'indennità?
wie hoch ist das mutterschaftsgeld?
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
a quanto è dato sapere, una nuova indagine è prevista per il 2006.
soweit bekannt, ist 2006 eine erneute erfassung vorgesehen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
posso dirle che, a quanto mi è dato sapere, i disavanzi pubblici non creano occupazione.
ich kann ihnen, frau hautala, sagen, daß meines wissens durch öffentliche defizite keine arbeitsplätze geschaffen werden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
fino a oggi, a quanto pare, nessuno ha mai condotto uno continua a pag. 4
fortsetzung auf seite 4
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a quanto ammontano fino ad oggi i finanziamenti dell'ue per chernobyl?
ich werde erst einmal für frau magdalene hoff reden, die heute abend leider nicht anwesend sein kann.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- conservi questo foglio fino a quanto il suo bambino non ha terminato il ciclo completo di
es ist
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
fino a che punto o fino a quanto debba insistere, spetta alla commissione stessa deciderlo sul momento.
es tut mir leid, daß ich nicht in der lage bin, zu diesem zeitpunkt weitere informationen zu geben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fino a quanto non si giungerà ad una soluzione di questi problemi verrà applicato il regime dei dodicesimi provvisori.
ich möchte noch kurz über die probleme im zusammenhang mit dem nachtragshaushalt 1984 und die sich daraus ergebenden auswirkungen auf das haushalts jahr 1985 sprechen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fino a quel giorno, però, questi paesi devono essere sicuri di poter contare sulla nostra solidarietà.
die eu ist der größte handelsblock de welt, und es ist höchste zeit, daß wir aufhören, vor der wto und den vereinigten staaten zu kuschen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
frattanto veniamo a sapere che il consiglio, a quanto pare, dispone di una tale relazione.
inzwischen haben wir erfahren, daß der rat sehr wohl über einen solchen bericht verfügt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lei ha solo due anni ma è capace a contare fino a 100.
sie ist erst zwei jahre alt, aber schon in der lage, bis hundert zu zählen.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
contrariamente a quanto è accaduto fino a oggi, dobbiamo fare in modo che la coesione sociale divenga una realtà.
er muß die konsequenzen seiner inkonsequenz tragen, wie auch das europäische parlament seine verantwortung tragen muß.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
potrai contare su un controllo preciso fino a 10 metri dalla console.
präzise steuerung in einem abstand von bis zu 10 metern von der konsole.
最終更新: 2016-12-27
使用頻度: 1
品質:
contrariamente a quanto si fa con le persone, questi prodotti farmaceutici debbono essere considerati colpevoli fino a prova contraria.
anders als bei menschen sollten drogen als schuldig gelten, bis ihre unschuld erwiesen ist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
contare lentamente fino a 10 prima di estrarre l’ago dalla pelle.
zählen sie langsam bis 10, bevor sie die nadel herausziehen.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質: