検索ワード: nustatytas (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

nustatytas

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

po šio palyginimo buvo nustatytas dempingas.

ドイツ語

dieser vergleich ergab das vorliegen von dumping.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

3149/92 7 straipsnyje nustatytas sąlygas.

ドイツ語

3149/92 genehmigt.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

galutinis blsk bus nustatytas per pirmąjį 2009 m.

ドイツ語

die endgültige tac wird im lichte neuer wissenschaftlicher gutachten im ersten halbjahr 2009 festgelegt.

最終更新: 2012-12-02
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

1301/2006 5 straipsnyje nustatytas tinkamumo sąlygas.

ドイツ語

1301/2006 erfüllen.

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

blsk | turi būti nustatytas | reglamento (eb) nr.

ドイツ語

tac | noch nicht festgelegt | artikel 3 der verordnung (eg) nr.

最終更新: 2012-12-02
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

pirmoje pastraipoje nustatytas laikas yra laikomas briuselio laiku.

ドイツ語

die im ersten unterabsatz festgelegte zeit versteht sich als brüsseler zeit.

最終更新: 2017-01-31
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

toks stebėjimas turi būti atliekamas pagal taisykles, nustatytas 1993 m.

ドイツ語

diese Überwachung erfolgt nach den modalitäten von artikel 308d der verordnung (ewg) nr.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- muito mokestis nustatytas tarybos sprendime 2000/822/eb

ドイツ語

- muito mokestis nustatytas tarybos sprendime 2000/822/eb

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

1605/2002 2 dalies i ir ii antraštinėse dalyse nustatytas taisykles.

ドイツ語

1605/2002 festgelegten regeln durch geteilte mittelverwaltung umgesetzt werden.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

1555/96 nustatytas to reglamento priede išvardytų produktų importo stebėjimas.

ドイツ語

1555/96 wird die einfuhr der in ihrem anhang aufgeführten erzeugnisse überwacht.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in lituano : 0 % muitas, nustatytas pagal reglamentą (eb) nr.

ドイツ語

litauisch : 0 % muitas, nustatytas pagal reglamentą (eb) nr.

最終更新: 2016-12-16
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

1 dalies pirmoje pastraipoje nustatytas laikotarpis iki sutarties pasirašymo netaikomas šiais atvejais:

ドイツ語

(2) in folgenden fällen gilt die frist nach unterabsatz 1 vor der unterzeichnung des vertrags nicht:

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(7) Šiame reglamente nustatytas muitų taikymo sustabdymas turi įsigalioti nuo 2008 m.

ドイツ語

(7) da die in dieser verordnung vorgesehene gültigkeitsdauer für die zollaussetzungen am 1.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

2342/2002 158 straipsnyje nustatytas ribas, turėtų būti sudaromos tuo pačiu metu atskiromis dalimis.

ドイツ語

2342/2002 entspricht, sollten in gleichzeitig zu vergebende lose aufgeteilt werden, wenn dies zweckmäßig, technisch möglich und wirtschaftlich ist.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

2371/2002 30 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka gali būti nustatytas išsamios lentelinės skaičiuoklės formatas.

ドイツ語

für diese meldungen an die kommission kann nach dem verfahren des artikels 30 absatz 2 der verordnung (eg) nr.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(34) išplėstas muitas turėtų būti toks, koks nustatytas pirminio reglamento 1 straipsnio 2 dalyje.

ドイツ語

(34) bei dem ausgeweiteten zoll sollte es sich um den in artikel 1 absatz 2 der ursprünglichen verordnung festgesetzten zoll handeln.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(4) tam tikrais atvejais grąžinamosios išmokos dydis gali būti nustatytas kitokio pobūdžio teisės aktais.

ドイツ語

(4) in besonderen fällen kann der erstattungsbetrag durch rechtsakte anderer art festgesetzt werden.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

2961/95, kuriuo buvo nustatytas galutinis antidempingo muitas importuojamiems klr kilmės peroksodisulfatams [3].

ドイツ語

2961/95 des rates [3] zur einführung eines endgültigen antidumpingzolls auf einfuhren von peroxodisulfaten mit ursprung in der vr china.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

1784/2003 10 straipsnyje numatyta, kad importuojant to reglamento 1 straipsnyje išvardytus produktus imamas bendrajame muitų tarife nustatytas mokestis.

ドイツ語

1784/2003 werden bei der einfuhr der in artikel 1 derselben verordnung genannten erzeugnisse die zölle des gemeinsamen zolltarifs erhoben.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

1198/2006 dėl europos žuvininkystės fondo įgyvendinimo taisykles [7], nustatytas ir kai kurias kitas sąlygas.

ドイツ語

1198/2006 über den europäischen fischereifonds [7] sowie bestimmte andere bedingungen erfüllen.

最終更新: 2017-01-21
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,748,641,040 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK