İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
po šio palyginimo buvo nustatytas dempingas.
dieser vergleich ergab das vorliegen von dumping.
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3149/92 7 straipsnyje nustatytas sąlygas.
3149/92 genehmigt.
Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
galutinis blsk bus nustatytas per pirmąjį 2009 m.
die endgültige tac wird im lichte neuer wissenschaftlicher gutachten im ersten halbjahr 2009 festgelegt.
Son Güncelleme: 2012-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1301/2006 5 straipsnyje nustatytas tinkamumo sąlygas.
1301/2006 erfüllen.
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
blsk | turi būti nustatytas | reglamento (eb) nr.
tac | noch nicht festgelegt | artikel 3 der verordnung (eg) nr.
Son Güncelleme: 2012-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pirmoje pastraipoje nustatytas laikas yra laikomas briuselio laiku.
die im ersten unterabsatz festgelegte zeit versteht sich als brüsseler zeit.
Son Güncelleme: 2017-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toks stebėjimas turi būti atliekamas pagal taisykles, nustatytas 1993 m.
diese Überwachung erfolgt nach den modalitäten von artikel 308d der verordnung (ewg) nr.
Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- muito mokestis nustatytas tarybos sprendime 2000/822/eb
- muito mokestis nustatytas tarybos sprendime 2000/822/eb
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1605/2002 2 dalies i ir ii antraštinėse dalyse nustatytas taisykles.
1605/2002 festgelegten regeln durch geteilte mittelverwaltung umgesetzt werden.
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1555/96 nustatytas to reglamento priede išvardytų produktų importo stebėjimas.
1555/96 wird die einfuhr der in ihrem anhang aufgeführten erzeugnisse überwacht.
Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in lituano : 0 % muitas, nustatytas pagal reglamentą (eb) nr.
litauisch : 0 % muitas, nustatytas pagal reglamentą (eb) nr.
Son Güncelleme: 2016-12-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
1 dalies pirmoje pastraipoje nustatytas laikotarpis iki sutarties pasirašymo netaikomas šiais atvejais:
(2) in folgenden fällen gilt die frist nach unterabsatz 1 vor der unterzeichnung des vertrags nicht:
Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(7) Šiame reglamente nustatytas muitų taikymo sustabdymas turi įsigalioti nuo 2008 m.
(7) da die in dieser verordnung vorgesehene gültigkeitsdauer für die zollaussetzungen am 1.
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2342/2002 158 straipsnyje nustatytas ribas, turėtų būti sudaromos tuo pačiu metu atskiromis dalimis.
2342/2002 entspricht, sollten in gleichzeitig zu vergebende lose aufgeteilt werden, wenn dies zweckmäßig, technisch möglich und wirtschaftlich ist.
Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2371/2002 30 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka gali būti nustatytas išsamios lentelinės skaičiuoklės formatas.
für diese meldungen an die kommission kann nach dem verfahren des artikels 30 absatz 2 der verordnung (eg) nr.
Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(34) išplėstas muitas turėtų būti toks, koks nustatytas pirminio reglamento 1 straipsnio 2 dalyje.
(34) bei dem ausgeweiteten zoll sollte es sich um den in artikel 1 absatz 2 der ursprünglichen verordnung festgesetzten zoll handeln.
Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(4) tam tikrais atvejais grąžinamosios išmokos dydis gali būti nustatytas kitokio pobūdžio teisės aktais.
(4) in besonderen fällen kann der erstattungsbetrag durch rechtsakte anderer art festgesetzt werden.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2961/95, kuriuo buvo nustatytas galutinis antidempingo muitas importuojamiems klr kilmės peroksodisulfatams [3].
2961/95 des rates [3] zur einführung eines endgültigen antidumpingzolls auf einfuhren von peroxodisulfaten mit ursprung in der vr china.
Son Güncelleme: 2010-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1784/2003 10 straipsnyje numatyta, kad importuojant to reglamento 1 straipsnyje išvardytus produktus imamas bendrajame muitų tarife nustatytas mokestis.
1784/2003 werden bei der einfuhr der in artikel 1 derselben verordnung genannten erzeugnisse die zölle des gemeinsamen zolltarifs erhoben.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
1198/2006 dėl europos žuvininkystės fondo įgyvendinimo taisykles [7], nustatytas ir kai kurias kitas sąlygas.
1198/2006 über den europäischen fischereifonds [7] sowie bestimmte andere bedingungen erfüllen.
Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: