人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a disposizione per eventuali chiarimenti
最終更新: 2021-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
rimango a disposizione per ulteriori chiarimenti
vollmacht
最終更新: 2014-09-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
a vostra disposizione per altri eventuali chiarimenti.
für weitere fragen stehe ich ihnen jederzeit zur verfügung.
最終更新: 2014-09-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
rimango a completa disposizione
je reste à votre entière disposition
最終更新: 2021-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
rimango naturalmente a vostra completa disposizione per tutti gli eventuali chiarimenti che giudichiate necessari.
natürlich stehe ich ihnen für zusätzliche erläuterungen, die sie für notwendig halten, voll und ganz zur verfügung.
最終更新: 2014-09-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
eventuali chiarimenti
weitere angaben (falls erforderlich)
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
resto naturalmente a disposizione per altre domande eventuali.
9. genehmigung des protokolls (fortsetzung)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ma resto a vostra disposizione per eventuali altri suggerimenti.
für eventuelle weitere vorschläge ihrerseits bin ich offen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
ovviamente rimango a vostra disposizione per proseguire questo dialogo.
dann wird es für diese industrie künftig ein nachhaltiges auskommen geben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
per ogni altra spiegazione rimango a sua disposizione.
für jede weitere erklärung stehe ich ihnen weiterhin zur verfügung.
最終更新: 2021-03-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
restiamo a sua completa disposizione per eventuali chiarimenti e la ringraziamo per la fiducia che ci rinnova quotidianamente.
für klärungen stehen wir ihnen gerne zur verfügung und danken ihnen für das vertrauen, das uns jeden tag aufs neue erneuert.
最終更新: 2021-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
oggi rimango a casa
ich bleibe heute zu hause
最終更新: 2009-08-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
importi messi a disposizione per il feasr
dem eler zur verfügung gestellte beträge
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:
参照:
restiamo a disposizione per eventuali necessità ed in attesa di una vostra opinione in merito
in erwartung ihrer geschätzten antwort
最終更新: 2015-11-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
naturalmente rimango a disposizione del parlamento e delle commis sioni interessate qualora si rendessero necessari ul teriori chiarimenti.
und wenn das so weitergeht, wird vielleicht der dritte punkt - der, das muß ich zugeben, für die kommission schwer annehmbar ist -, höchstwahrscheinlich an interesse verlieren.
il produttore deve quindi tenere la documentazione tecnica pertinente a disposizione delle autorità nazionali per eventuali ispezioni.
in diesem zusammenhang muß der hersteller die diesbezüglichen technischen unterlagen für eine eventuelle einsichtnahme durch die nationalen behörden bereithalten.