プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die deutschen behörden sollten für jede einzelne krankheit bzw. zu bekämpfenden erreger nachweisen, dass sie mit dem gemeinschaftlichen veterinärrecht in einklang stehen (ziff.
die deutschen behörden sollten für jede einzelne krankheit bzw. zu bekämpfenden erreger nachweisen, dass sie mit dem gemeinschaftlichen veterinärrecht in einklang stehen (ziff.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
es sollten jedoch auch prognosen angemessen berücksichtigt werden, die steigende Überkapazitäten, v.a. infolge von investitionen in china und anderen asiatischen ländern, vorhersagen.
es sollten jedoch auch prognosen angemessen berücksichtigt werden, die steigende Überkapazitäten, v.a. infolge von investitionen in china und anderen asiatischen ländern, vorhersagen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
sollten diese daten nicht ausreichen bzw. nachweisen, dass keine Überkapazitäten vorliegen, hat sie anhand der daten über den sichtbaren verbrauch zu untersuchen, ob es sich um einen schrumpfenden markt handelt.
sollten diese daten nicht ausreichen bzw. nachweisen, dass keine Überkapazitäten vorliegen, hat sie anhand der daten über den sichtbaren verbrauch zu untersuchen, ob es sich um einen schrumpfenden markt handelt.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
damit ihre gruppe die ezb besuchen kann, benötigen sie eine schriftliche bestätigung des besuchstermins. spätestens eine woche vor diesem termin sollten sie der ezb eine liste der teilnehmer( mit deren vor- und nachnamen) zukommen lassen.
accesso alla bce: misure di sicurezza una volta ricevuta conferma scritta della visita, occorre fornire l’ elenco dei partecipanti( nome e cognome) almeno una settimana prima dell’ incontro.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています