人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ogni scuola può ottenere esattamente quanto richiesto.
paikka: can tunis (barcelona), katalonia tyyppi: projekti tärkeimmät tarkastelualat: integraatio, työmarkkinat
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
campioni rappresentativi della produzione prevista, secondo quanto richiesto
suunniteltua tuotantoa edustavan näytteen (näytteet), siten kuin niitä vaaditaan
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
a sostegno di quanto richiesto, la ricorrente fa valere quattro motivi.
kantaja esittää vaatimustensa tueksi neljä kanneperustetta.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
pertanto insisto affinché si proceda conformemente a quanto richiesto dalla commissione.
siksi pyydänkin etenemään komission esittämässä järjestyksessä.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
la maggioranza degli stati membri già attua in parte quanto richiesto dal nuovo regolamento
useimmat jäsenvaltiot ovat jo osittain täyttäneet uudet tarpeet
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(3) le modificazioni sono conformi a quanto richiesto dagli stati membri interessati.
(3) muutokset ovat kyseisten jäsenvaltioiden esittämien pyyntöjen mukaisia.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
l’atto di incarico o una sintesi che comprenda quanto richiesto all’articolo 4;
toimeksianto tai tiivistelmä, joka sisältää 4 artiklassa luetellut tiedot;
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
10. il documento comprovante quanto richiesto alle lettere a) e b) comprende almeno:
10. asiakirjassa, jossa esitetään 9 kohdan a ja b alakohdassa vaadittavat todisteet, on oltava
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
organizzare e combinare studi e/o lavori secondo quanto richiesto dal comitato direttivo ims internazionale.
ims-ohjelman kansainvälisen ohjauskomitean tilaamien selvitysten ja töiden järjestämisestä ja toteuttamisesta.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
certamente, onorevole telkämper, farò quanto richiesto e ritengo che in effetti il consiglio dovrebbe essere presente.
ehdottomasti, herra telkämper, teen niin ja olen todellakin sitä mieltä, että neuvoston olisi oltava läsnä.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
duisenberg al parlamento europeo se potesse emanare il suo parere, conformemente a quanto richiesto, nel mese di settembre.
jos herra duisenberg, ja hänen kanssaan tämä parlamentti, on huolissaan ja muistuttaa teoksen "liisa euroihmeiden maassa" hätäistä kaniinia, niin me olemme huolissamme hänen huolestaan. ja haluamme tuoda sen julki.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la richiesta è stata verificata sulla base degli elementi di prova prodotti e le sgav sono state adeguate secondo quanto richiesto.
väite todennettiin esitettyjen todisteiden perusteella ja myynti-, hallinto- ja yleiskustannukset mukautettiin vaaditulla tavalla.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
creare una struttura di sorveglianza dei mercati secondo quanto richiesto dall'acquis in materia di libera circolazione delle merci.
tavaroiden vapaata liikkumista koskevassa yhteisön säännöstössä vaaditun markkinavalvontajärjestelmän kehittäminen.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
4. l'etichetta reca inoltre quanto segue:
4. pakkausmerkinnöissä on myös oltava seuraavat tiedot:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
10 il codice di condotta dispone inoltre quanto segue:
10 lisäksi käytännesäännöissä todetaan seuraavaa:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
essendo la ricorrente rimasta soccombente nella causa t-211/96, occorre condannarla alle spese secondo quanto richiesto dalla commissione.
koska kantaja on hävinnyt asian t-211/96, se on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut komission vaatimusten mukaisesti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
4.7 il presente supplemento di parere propone inoltre quanto segue:
4.7 tässä lisälausunnossa ehdotetaan lisäksi, että
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
sappiamo inoltre quanto sia drammatica la situazione nei paesi di origine della criminalità organizzata.
toisekseen me tiedämme, että alkuperämaiden tilanne on dramaattinen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
dall'esposizione dei fatti nella sentenza impugnata risulta inoltre quanto segue:
kantajan on katsottu olevan vastuussa badischen osallistumisesta kartelliin."
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sottoscrivo inoltre quanto detto dall' onorevole banotti sui diritti dell' infanzia.
olen samaa mieltä siitä, mitä jäsen banotti juuri sanoi lasten oikeuksista.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照: