検索ワード: įrankiais (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

įrankiais

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

Žvejybos tam tikrais biskajos įlankoje leidžiamais velkamaisiais žvejybos įrankiais sąlygos

フランス語

conditions d'utilisation de certains engins traînants autorisés dans le golfe de gascogne

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

nukrypstant nuo 6.1 punkto, leidžiama žvejoti tralais, daniškais velkamaisiais tinklais arba panašiais žvejybos įrankiais, jei:

フランス語

par dérogation au point 6.1, la pêche au moyen de chaluts, de senneurs de fond ou d'engins similaires est autorisée à condition:

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

komercinė žvejyba priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audeklo akies dydis mažesnis nei 16 mm, draudžiama nuo 2009 m.

フランス語

la pêche commerciale au chalut de fond, à la senne ou au moyen d'engins traînants similaires d'un maillage inférieur à 16 mm est interdite du 1er août 2009 au 31 décembre 2009.

最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

visa žvalgomosios žvejybos veikla ar žvejybos veikla su dugniniais įrankiais, kurie anksčiau nebuvo naudojami atitinkamame egzistuojančiame dugninės žvejybos rajone, vykdoma pagal reikalavimus, nustatytus žvalgomosios dugninės žvejybos protokole.

フランス語

À compter du 1er novembre 2009, toutes les pêches exploratoires ou activités de pêche utilisant des engins de fond non encore utilisés dans la zone de pêche existante concernée sont pratiquées conformément aux exigences formulées dans un protocole relatif à la pêche de fond exploratoire.

最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

Šiame priede nustatytos sąlygos taikomos bendrijos laivams, tjtt iiia ir iv zonose ir tjtt iia zonos eb vandenyse žvejojantiems priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audeklo akies dydis yra mažesnis nei 16 mm.

フランス語

les conditions fixées dans la présente annexe s'appliquent aux navires communautaires exerçant des activités de pêche dans les zones ciem iii a et iv et dans les eaux communautaires de la zone ciem ii a au moyen de chaluts de fond, de sennes ou d'engins traînants similaires d'un maillage inférieur à 16 mm.

最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

15.9 draudžiama žvejoti dugniniais tralais ir pasyviaisiais įrankiais, įskaitant inkarinius žiauninius tinklaičius ir ilgąsias ūdas, rajone, kurio ribos nustatomos loksodromomis paeiliui sujungiant toliau išvardytus taškus (pastarųjų padėtis nustatoma pagal wgs84 koordinačių sistemą):

フランス語

la pêche à l'aide de chaluts de fond et d'engins fixes, y compris les filets maillants et les palangriers de fond, est interdite dans la zone délimitée par des lignes de rhumb reliant successivement les positions suivantes, mesurées selon le système de coordonnées wgs84:

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,840,089 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK