検索ワード: bere vino in compagnia (イタリア語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Latin

情報

Italian

bere vino in compagnia

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラテン語

情報

イタリア語

bere vino

ラテン語

beve vino rosso

最終更新: 2023-09-12
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

che fa la strada in compagnia dei malfattori, andando con uomini iniqui

ラテン語

qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impii

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

dopo quattordici anni, andai di nuovo a gerusalemme in compagnia di barnaba, portando con me anche tito

ラテン語

deinde post annos quattuordecim iterum ascendi hierosolyma cum barnaba adsumpto et tit

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

guai a coloro che sono gagliardi nel bere vino, valorosi nel mescere bevande inebrianti

ラテン語

vae qui potentes estis ad bibendum vinum et viri fortes ad miscendam ebrietate

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e, usciti dalla sinagoga, si recarono subito in casa di simone e di andrea, in compagnia di giacomo e di giovanni

ラテン語

et protinus egredientes de synagoga venerunt in domum simonis et andreae cum iacobo et iohann

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

gli diedero da bere vino mescolato con fiele; ma egli, assaggiatolo, non ne volle bere

ラテン語

et dederunt ei vinum bibere cum felle mixtum et cum gustasset noluit biber

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

«ma voi avete fatto bere vino ai nazirei e ai profeti avete ordinato: non profetate

ラテン語

et propinabatis nazarenis vino et prophetis mandabatis dicentes ne propheteti

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

bevono il vino in larghe coppe e si ungono con gli unguenti più raffinati, ma della rovina di giuseppe non si preoccupano

ラテン語

bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione iosep

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

allora gli scribi della setta dei farisei, vedendolo mangiare con i peccatori e i pubblicani, dicevano ai suoi discepoli: «come mai egli mangia e beve in compagnia dei pubblicani e dei peccatori?»

ラテン語

et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'astuto ulisse, tuttavia, inganna polifemo con un singolare artificio, fornendogli del vino; in seguito, il ciclope beve del vino, un greco nel sonno, un mostro vergognoso con un occhio privato, e alla fine fugge dalla triste caverna della salvezza, portando con sé i suoi compagni.

ラテン語

callidus ulixes tamen polyphemum singulari artificio decipit, vinum ei praebens; postauam cyclops vinum bibit, graecus vir in somno turpe monstru m oculo privat et e tristi speluncam incolumis tandem evadit, secum socios gerens.

最終更新: 2022-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,791,659,367 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK