検索ワード: ho mandato (イタリア語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Latin

情報

Italian

ho mandato

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラテン語

情報

イタリア語

si è lasciato sedurre in segreto il mio cuore e con la mano alla bocca ho mandato un bacio

ラテン語

et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

voi però ascoltate la parola del signore, voi deportati tutti, che io ho mandato da gerusalemme a babilonia

ラテン語

vos ergo audite verbum domini omnis transmigratio quam emisi de hierusalem in babylone

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

come tu mi hai mandato nel mondo, anch'io li ho mandati nel mondo

ラテン語

sicut me misisti in mundum et ego misi eos in mundu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

forse perché ti ho fatto uscire dall'egitto, ti ho ridi schiavitù e ho mandato davanti a te mosè, aronne e maria

ラテン語

quia eduxi te de terra aegypti et de domo servientium liberavi te et misi ante faciem tuam mosen et aaron et maria

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

«vi compenserò delle annate che hanno divorate la locusta e il bruco, il grillo e le cavallette, quel grande esercito che ho mandato contro di voi

ラテン語

et reddam vobis annos quos comedit lucusta bruchus et rubigo et eruca fortitudo mea magna quam misi in vo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

sono venuto in possesso di buoi, asini e greggi, di schiavi e schiave. ho mandato ad informarne il mio signore, per trovare grazia ai suoi occhi»

ラテン語

reversi sunt nuntii ad iacob dicentes venimus ad esau fratrem tuum et ecce properat in occursum tibi cum quadringentis viri

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per questo appunto vi ho mandato timòteo, mio figlio diletto e fedele nel signore: egli vi richiamerà alla memoria le vie che vi ho indicato in cristo, come insegno dappertutto in ogni chiesa

ラテン語

ideo misi ad vos timotheum qui est filius meus carissimus et fidelis in domino qui vos commonefaciat vias meas quae sunt in christo sicut ubique in omni ecclesia doce

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ecco vi sarà in mezzo un residuo che si metterà in salvo con i figli e le figlie. essi verranno da voi perché vediate la loro condotta e le loro opere e vi consoliate del male che ho mandato contro gerusalemme, di quanto ho mandato contro di lei

ラテン語

tamen relinquetur in ea salvatio educentium filios et filias ecce ipsi egredientur ad vos et videbitis viam eorum et adinventiones eorum et consolabimini super malo quod induxi in hierusalem in omnibus quae inportavi super ea

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

io, gesù, ho mandato il mio angelo, per testimoniare a voi queste cose riguardo alle chiese. io sono la radice della stirpe di davide, la stella radiosa del mattino»

ラテン語

ego iesus misi angelum meum testificari vobis haec in ecclesiis ego sum radix et genus david stella splendida et matutin

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

alzati, scendi e và con loro senza esitazione, perché io li ho mandati»

ラテン語

surge itaque et descende et vade cum eis nihil dubitans quia ego misi illo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

allora giuda disse: «se li tenga! altrimenti ci esponiamo agli scherni. vedi che le ho mandato questo capretto, ma tu non l'hai trovata»

ラテン語

ait iudas habeat sibi certe mendacii nos arguere non poterit ego misi hedum quem promiseram et tu non invenisti ea

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

così dice il signore vostro redentore, il santo di israele: «per amor vostro l'ho mandato contro babilonia e farò scendere tutte le loro spranghe, e quanto ai caldei muterò i loro clamori in lutto

ラテン語

haec dicit dominus redemptor vester sanctus israhel propter vos emisi babylonem et detraxi vectes universos et chaldeos in navibus suis gloriante

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

io vi ho mandati a mietere ciò che voi non avete lavorato; altri hanno lavorato e voi siete subentrati nel loro lavoro»

ラテン語

ego misi vos metere quod vos non laborastis alii laboraverunt et vos in laborem eorum introisti

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i fratelli poi li ho mandati perché il nostro vanto per voi su questo punto non abbia a dimostrarsi vano, ma siate realmente pronti, come vi dicevo, perch

ラテン語

misi autem fratres ut ne quod gloriamur de vobis evacuetur in hac parte ut quemadmodum dixi parati siti

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

così sarà della parola uscita dalla mia bocca: non ritornerà a me senza effetto, senza aver operato ciò che desidero e senza aver compiuto ciò per cui l'ho mandata

ラテン語

sic erit verbum meum quod egredietur de ore meo non revertetur ad me vacuum sed faciet quaecumque volui et prosperabitur in his ad quae misi illu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,774,812,061 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK