検索ワード: lasciate che i bambini vengano a me (イタリア語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラテン語

情報

イタリア語

lasciate che i bambini vengano a me

ラテン語

pueri ad me

最終更新: 2022-06-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

lasciate che i bambini vengano da me

ラテン語

sinite parvulos ad me venire

最終更新: 2021-10-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

gesù però disse loro: «lasciate che i bambini vengano a me, perché di questi è il regno dei cieli»

ラテン語

iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

che i bambini dovrebbero imparare a memoria;

ラテン語

semper invenire possunt

最終更新: 2019-03-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

ciò che i bambini dovrebbero ricordare

ラテン語

memoriae mandari

最終更新: 2022-11-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

allora gesù li fece venire avanti e disse: «lasciate che i bambini vengano a me, non glielo impedite perché a chi è come loro appartiene il regno di dio

ラテン語

iesus autem convocans illos dixit sinite pueros venire ad me et nolite eos vetare talium est enim regnum de

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

gesù, al vedere questo, s'indignò e disse loro: «lasciate che i bambini vengano a me e non glielo impedite, perché a chi è come loro appartiene il regno di dio

ラテン語

quos cum videret iesus indigne tulit et ait illis sinite parvulos venire ad me et ne prohibueritis eos talium est enim regnum de

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

lasciate che i piatti da parte degli ospiti sembravano molto piacevole

ラテン語

magnificae dominae epulae a convivis iucundae putabantur

最終更新: 2019-10-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

erode, accortosi che i magi si erano presi gioco di lui, s'infuriò e mandò ad uccidere tutti i bambini di betlemme e del suo territorio dai due anni in giù, corrispondenti al tempo su cui era stato informato dai magi

ラテン語

tunc herodes videns quoniam inlusus esset a magis iratus est valde et mittens occidit omnes pueros qui erant in bethleem et in omnibus finibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquisierat a magi

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

se vi dispiace di servire il signore, scegliete oggi chi volete servire: se gli dei che i vostri padri servirono oltre il fiume oppure gli dei degli amorrei, nel paese dei quali abitate. quanto a me e alla mia casa, vogliamo servire il signore»

ラテン語

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

tremila uomini di giuda scesero alla caverna della rupe di etam e dissero a sansone: «non sai che i filistei ci dominano? che cosa ci hai fatto?». egli rispose loro: «quello che hanno fatto a me, io l'ho fatto a loro»

ラテン語

descenderunt ergo tria milia virorum de iuda ad specum silicis aetham dixeruntque ad samson nescis quod philisthim imperent nobis quare hoc facere voluisti quibus ille ait sicut fecerunt mihi feci ei

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,021,868,056 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK