検索ワード: m (イタリア語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラテン語

情報

イタリア語

m

ラテン語

m

最終更新: 2015-06-03
使用頻度: 28
品質:

参照: Wikipedia

イタリア語

e il m

ラテン語

patriae

最終更新: 2022-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

m anthony le armi;

ラテン語

m.antonius arma deponat

最終更新: 2020-03-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

alacrem m sì condizionamento

ラテン語

alacrem conditionem reddo

最終更新: 2020-01-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

drag(che m****** significa)

ラテン語

detraho

最終更新: 2013-06-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

forza e onore alla m

ラテン語

vis et honor usque ad finem

最終更新: 2020-11-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

%-h.%m.%smay 01may 1

ラテン語

may 01may 1

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

un amico la cui moglie è m

ラテン語

milites qui hosted vicerunt

最終更新: 2020-01-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

cum italiam visimus, nulla m urbem pulchriorem roma invenimus

ラテン語

visum esse rogare ut

最終更新: 2021-02-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

và e dì loro: tornate alle vostre tende; ma tu resta qui con m

ラテン語

vade et dic eis revertimini in tentoria vestr

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

terremoto spazio pane collasso m incolarvm fedeltÀ instavravit cappod bartholomeo attraversare rectoribvs iosepho capri felice cirasella anno del signore 1784

ラテン語

templum terremotibus pane collaps vm incolarvm pietas instavravit cappod bartholomeo traverso rectoribvs iosepho capri felice cirasella anno dni mdcclxxxiv

最終更新: 2020-05-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

c,'e differenza tra........m e il suocero di viselli ro di viselli

ラテン語

est quidam viselli

最終更新: 2023-07-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

hercules ("ercole", nom. m. sing.) adnuebat et statim cervam petebat.

ラテン語

hercules adnuebat et statim cervam petebat.

最終更新: 2023-03-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

i grandi coloni coltivano le loro terre. i grandi agricoltori consacrano i boschi al dio silvano. il padre di famiglia così annuncia al figlio e alle figlie: «ragazzi e ragazze, adornatevi degli altari del buon dio; dio sarà misericordioso. egli (egli nom. m. sing.) poi prega il dio: silvano. buon dio, preserva i campi per decenni e allontana le malattie. poi (avv.) il contadino torna felicemente in paese. i romani però pensano che silvano sia il più (avv.) del bambino, e quindi i romani invocano il dominio dell'inter. pilumnus e deverram, che ascià, pi

ラテン語

coloni magna latitià agros colunt. lati agrico lae silvano deo lucos sacrant. pater familias fili is et filiabus ita nuntiat: «pueri et puellae, orna te dei boni aras; deus propitius erit». ille ("egli" nom. m. sing.) deum postea (avv.) orat: «silvane. deus bone, agros fecundos serva et morbos propul sa». deinde (avv.) in vicum agricola laetus remeat. tamen romani silvanum puerperis maxime (avv.) obnorium putant: quare romani invocant inter dicionam. pilumnum et deverram, qui ascià, pi

最終更新: 2022-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,028,988,998 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK