Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e il m
patriae
Senast uppdaterad: 2022-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
m anthony le armi;
m.antonius arma deponat
Senast uppdaterad: 2020-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alacrem m sì condizionamento
alacrem conditionem reddo
Senast uppdaterad: 2020-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
drag(che m****** significa)
detraho
Senast uppdaterad: 2013-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
forza e onore alla m
vis et honor usque ad finem
Senast uppdaterad: 2020-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
%-h.%m.%smay 01may 1
may 01may 1
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un amico la cui moglie è m
milites qui hosted vicerunt
Senast uppdaterad: 2020-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum italiam visimus, nulla m urbem pulchriorem roma invenimus
visum esse rogare ut
Senast uppdaterad: 2021-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
và e dì loro: tornate alle vostre tende; ma tu resta qui con m
vade et dic eis revertimini in tentoria vestr
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
terremoto spazio pane collasso m incolarvm fedeltÀ instavravit cappod bartholomeo attraversare rectoribvs iosepho capri felice cirasella anno del signore 1784
templum terremotibus pane collaps vm incolarvm pietas instavravit cappod bartholomeo traverso rectoribvs iosepho capri felice cirasella anno dni mdcclxxxiv
Senast uppdaterad: 2020-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c,'e differenza tra........m e il suocero di viselli ro di viselli
est quidam viselli
Senast uppdaterad: 2023-07-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hercules ("ercole", nom. m. sing.) adnuebat et statim cervam petebat.
hercules adnuebat et statim cervam petebat.
Senast uppdaterad: 2023-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i grandi coloni coltivano le loro terre. i grandi agricoltori consacrano i boschi al dio silvano. il padre di famiglia così annuncia al figlio e alle figlie: «ragazzi e ragazze, adornatevi degli altari del buon dio; dio sarà misericordioso. egli (egli nom. m. sing.) poi prega il dio: silvano. buon dio, preserva i campi per decenni e allontana le malattie. poi (avv.) il contadino torna felicemente in paese. i romani però pensano che silvano sia il più (avv.) del bambino, e quindi i romani invocano il dominio dell'inter. pilumnus e deverram, che ascià, pi
coloni magna latitià agros colunt. lati agrico lae silvano deo lucos sacrant. pater familias fili is et filiabus ita nuntiat: «pueri et puellae, orna te dei boni aras; deus propitius erit». ille ("egli" nom. m. sing.) deum postea (avv.) orat: «silvane. deus bone, agros fecundos serva et morbos propul sa». deinde (avv.) in vicum agricola laetus remeat. tamen romani silvanum puerperis maxime (avv.) obnorium putant: quare romani invocant inter dicionam. pilumnum et deverram, qui ascià, pi
Senast uppdaterad: 2022-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering