検索ワード: geregistreerd (イタリア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Latvian

情報

Italian

geregistreerd

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラトビア語

情報

イタリア語

derhalve is de zaak geregistreerd onder nummer nn 9/2004.

ラトビア語

derhalve is de zaak geregistreerd onder nummer nn 9/2004.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

na een verlenging van de termijn antwoordden zij hierop bij brief van 4 augustus 2005, die op 16 augustus 2005 werd geregistreerd.

ラトビア語

na een verlenging van de termijn antwoordden zij hierop bij brief van 4 augustus 2005, die op 16 augustus 2005 werd geregistreerd.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

aanmeldingen die door de commissie vóór 10 oktober 2004 zijn geregistreerd, zullen worden getoetst aan de criteria die gelden op het tijdstip van de aanmelding.

ラトビア語

aanmeldingen die door de commissie vóór 10 oktober 2004 zijn geregistreerd, zullen worden getoetst aan de criteria die gelden op het tijdstip van de aanmelding.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

bij brief van 18 mei 2004, geregistreerd op 25 mei 2004, deelden de nederlandse autoriteiten de commissie mee dat de maatregel kort daarna zou worden aangemeld.

ラトビア語

bij brief van 18 mei 2004, geregistreerd op 25 mei 2004, deelden de nederlandse autoriteiten de commissie mee dat de maatregel kort daarna zou worden aangemeld.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

de commissie heeft deze zaak als een nieuw dossier "aangemelde staatssteunmaatregel" geregistreerd onder nummer n 55/2005.

ラトビア語

de commissie heeft deze zaak als een nieuw dossier "aangemelde staatssteunmaatregel" geregistreerd onder nummer n 55/2005.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

de commissie heeft op 4 januari 2006 om nadere informatie verzocht, waarop belgië heeft gereageerd bij brief van 7 februari 2006, die op 10 februari 2006 is geregistreerd.

ラトビア語

de commissie heeft op 4 januari 2006 om nadere informatie verzocht, waarop belgië heeft gereageerd bij brief van 7 februari 2006, die op 10 februari 2006 is geregistreerd.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

bij een schrijven dat op 3 februari 2005 werd geregistreerd, meldden de nederlandse autoriteiten de maatregel bij de commissie aan om redenen van rechtszekerheid, waarbij ze aanvoerden dat de maatregel geen steun behelsde.

ラトビア語

bij een schrijven dat op 3 februari 2005 werd geregistreerd, meldden de nederlandse autoriteiten de maatregel bij de commissie aan om redenen van rechtszekerheid, waarbij ze aanvoerden dat de maatregel geen steun behelsde.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(1) de voorgenomen opleidingssteun voor general motors belgium in antwerpen is bij de commissie aangemeld bij brief van 8 december 2005, die op 14 december 2005 is geregistreerd.

ラトビア語

(1) de voorgenomen opleidingssteun voor general motors belgium in antwerpen is bij de commissie aangemeld bij brief van 8 december 2005, die op 14 december 2005 is geregistreerd.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(2) de commissie had bij brief van 23 januari 2004, geregistreerd op 23 februari 2004, een klacht ontvangen in verband met het onrechtmatige karakter van dezelfde steunmaatregel.

ラトビア語

(2) de commissie had bij brief van 23 januari 2004, geregistreerd op 23 februari 2004, een klacht ontvangen in verband met het onrechtmatige karakter van dezelfde steunmaatregel.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

bij brieven van 5 juli 2004, 17 december 2004 en 15 maart 2005, geregistreerd als ontvangen op respectievelijk 7 juli 2004, 3 januari 2005 en 23 maart 2005, hebben de nederlandse autoriteiten de vragen van de commissie beantwoord.

ラトビア語

bij brieven van 5 juli 2004, 17 december 2004 en 15 maart 2005, geregistreerd als ontvangen op respectievelijk 7 juli 2004, 3 januari 2005 en 23 maart 2005, hebben de nederlandse autoriteiten de vragen van de commissie beantwoord.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

bij schrijven van 22 november 2004 verzocht de commissie om aanvullende informatie, naar aanleiding waarvan de na bij schrijven van 16 december 2004, geregistreerd op 20 december 2004, om een verlenging van de beantwoordingstermijn vroegen, waarop de commissie deze verlengde tot 15 februari 2005.

ラトビア語

bij schrijven van 22 november 2004 verzocht de commissie om aanvullende informatie, naar aanleiding waarvan de na bij schrijven van 16 december 2004, geregistreerd op 20 december 2004, om een verlenging van de beantwoordingstermijn vroegen, waarop de commissie deze verlengde tot 15 februari 2005.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(1) bij brief van 17.2.2003 heeft belgië een plan voor de herstructurering van abx logistics (hierna "abx" genoemd) aangemeld, dat door de commissie op 17.2.2003 is geregistreerd (nr.

ラトビア語

(1) bij brief van 17.2.2003 heeft belgië een plan voor de herstructurering van abx logistics (hierna "abx" genoemd) aangemeld, dat door de commissie op 17.2.2003 is geregistreerd (nr.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,513,601 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK