検索ワード: posso sapere chi e (イタリア語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Lithuanian

情報

Italian

posso sapere chi e

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

リトアニア語

情報

イタリア語

come posso sapere se il mio problema giuridico

リトアニア語

susijusi su sĄjungos teise ir ar europos

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

volete sapere chi ha ricevuto denaro dall’ue e quanto?

リトアニア語

norite sužinoti, kas ir kiek gavo es lėšų?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

«come posso sapere se i giocattoli dei miei figli sono sicuri?»

リトアニア語

„kaip galiu žinoti, ar mano vaikų žaislai yra saugūs?“ gūs?“

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

come posso sapere, come genitore, sei giocattoli che acquisto per mio figlio non sono pericolosi?»

リトアニア語

kaip man žinoti, ar mano nupirk tižais lai nepakenks vaikui?“ kui?“

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

sapere chi contattare, ma voi e i vostri colleghi stranieri non parlate la stessa lingua.

リトアニア語

… galite žinoti, į ką kreiptis, bet jūs ir jūsų kolega kitoje įstaigoje galite nesuprasti vienas kito kalbos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

salvarlo da chi e da che cosa, signor malosse?

リトアニア語

prašytume paaiškinti, nuo ko jį reikia gelbėti?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

indicare a chi e in quale maniera vada presentata la notifica;

リトアニア語

nustatyti kam ir kaip pranešimas turėtų būti pateiktas;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

… dover chiedere informazioni a un’autorità di un altro paese, ma non sapere chi esattamente contattare.

リトアニア語

a d Ėt i dirbate nacionalinėje, regioninėje arba vietos administravimo įstaigoje (pvz., ministerijoje, savivaldybėje, vyriausybinėje įstaigoje) arba profesinėje organizacijoje; priklausote europos ekonominei erdvei1

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

in questo modo verrà stabilito chi, e in quali zone, costituirà altri futuri gal.

リトアニア語

nuo jų rezultatų priklausys, kas ir kuriose vietovėse galės dirbti kartu ir įsteigti būsimąsias vvg.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

i cittadini europei devono sapere chi fa cosa in europa: solo allora sentiranno che questo è importante per la loro vita quotidiana, parteciperanno alle elezioni europee e sosterranno l’integrazione europea.

リトアニア語

Šie principai tebėra europos visuomenės gyvavimo pagrindas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

di conseguenza, ritenendo che non fosse necessario avviare ricerche per stabilire dove, presso chi e a quali scopi il sig.

リトアニア語

todėl manydama, kad nėra būtina atlikti tyrimą, kur, pas ką ir kokiu tikslu sz.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

la generalstaatsanwaltschaft non reputa neppure opportuno procedere a minuziose e lunghe indagini per accertare dove, quando, presso chi e a quale fine il ricercato avrebbe soggiornato.

リトアニア語

generalstaatsanwaltschaft taip pat nemato pagrindo atlikti nuodugnių ir daug laiko reikalaujančių tyrimų, kur, kada, pas ką ir kokiu tikslu prašomas perduoti asmuo buvo apsistojęs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

garantire la possibilità di verificare e accertare quali dati sono stati estratti dal vis, quando, da chi e per quale scopo (controllo della registrazione dei dati);

リトアニア語

užtikrinti galimybę patikrinti ir nustatyti, kas, kada, kokiu tikslu ir kokius duomenis gavo iš vis (duomenų registravimo kontrolė);

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la direttiva 2009/65/ce specifica i principi fondamentali da seguire nel preparare e fornire informazioni chiave per gli investitori, compresi i requisiti relativi al formato e alla presentazione di tali informazioni, gli obiettivi che esse si prefiggono, i principali elementi da divulgare, chi dovrebbe fornire le informazioni e a chi, e i metodi da utilizzare a tale scopo.

リトアニア語

direktyvoje 2009/65/eb nurodyti pagrindiniai principai, kuriais reikėtų vadovautis rengiant ir teikiant pagrindinę informaciją investuotojams, įskaitant reikalavimus, susijusius su jos forma ir pateikimu, tikslais, pagrindiniais atskleistinos informacijos elementais, taip pat reikalavimus, kas ir kam turėtų teikti informaciją ir kokius metodus tam reikėtų naudoti.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,799,641,888 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK