プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
questo lo capisco, ma perseverare non devi.
Это я понимаю, но персеверировать ты не должен.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
li compenserà del loro perseverare con il giardino e la seta.
И воздал Он им за то, что они проявляли терпение (в своей покорности Аллаху), (райским) садом и шелком.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
ed ora, i manifestanti hanno bisogno di una cosa: perseverare.
А сейчас нужно только одно: постоянство.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
essa potrà essere salvata partorendo figli, a condizione di perseverare nella fede, nella carità e nella santificazione, con modestia
впрочем спасется через чадородие, если пребудет ввере и любви и в святости с целомудрием.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da uomo virtuoso qual era e pieno di spirito santo e di fede, esortava tutti a perseverare con cuore risoluto nel signore. e una folla considerevole fu condotta al signore
ибо он был муж добрый и исполненный Духа Святаго и веры. И приложилось довольно народа к Господу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sciolta poi l'assemblea, molti giudei e proseliti credenti in dio seguirono paolo e barnaba ed essi, intrattenendosi con loro, li esortavano a perseverare nella grazia di dio
Когда же собрание было распущено, то многие Иудеи и чтители Бога , обращенные из язычников, последовали за Павлом и Варнавою, которые, беседуя с ними, убеждали их пребывать в благодати Божией.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: